- 拼音版原文全文
祭 春 偶 作 呈 通 判 职 方 宋 /宋 庠 关 外 春 来 亦 可 怜 ,平 明 箫 鼓 浊 河 边 。殿 门 恩 泽 催 幡 胜 ,不 预 朝 簪 整 八 年 。
- 诗文中出现的词语含义
-
恩泽(ēn zé)的意思:恩惠和恩赐
幡胜(fān shèng)的意思:战旗胜利,比喻取得全面胜利或战绩辉煌。
关外(guān wài)的意思:关外指的是中国古代的边疆地区,特指长城以外的地方。在现代汉语中,关外也可以用来指代离开熟悉的环境,远离家乡的地方。
河边(hé biān)的意思:指河流两岸或河边的事物。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)平明(píng míng)的意思:平明指的是天刚亮的时候,也就是早晨的时候。
箫鼓(xiāo gǔ)的意思:指音乐声,也用来比喻欢乐的场面。
浊河(zhuó hé)的意思:指水流浑浊、不清澈。
- 翻译
- 边关外春天的到来也令人怜惜,
清晨的箫鼓声在浑浊的河边响起。
- 注释
- 关外:指长城以北的地区。
可怜:值得同情或怜悯。
平明:黎明时分。
箫鼓:古代乐器,此处形容音乐声。
浊河边:形容河边水质浑浊。
殿门:皇宫的大门。
恩泽:帝王的恩惠。
幡胜:古代祭祀或庆典中使用的彩旗。
不预:没有参与。
朝簪:古代官员上朝时佩戴的饰品。
整八年:整整八年。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞春日的萧瑟画面。"关外春来亦可怜"表达了诗人对边疆地区春天来临时景象的感慨,春意浓郁而又带有一丝孤寂和凄凉。"平明箫鼓浊河边"则是对军营生活的一种描绘,箫声、鼓声在浊流的河边回荡,展现了军中春日的忙碌与嘈杂。
接着,"殿门恩泽催幡胜"表明了上层建筑物的尊贵与神圣,以及从那里传递下来的恩惠和功绩,而"不预朝簪整八年"则透露出诗人对时间流逝、个人命运乃至国家大事的一种无奈与感慨,似乎在表达一种长久的期待未能实现。
总体来看,这首诗通过对自然景象和军营生活的描写,反映了边塞将士的艰辛生活以及诗人内心的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
李隐卿名谷与青城刘翁同舟至兰溪卿大夫修生者馆之道侣赠李诗云李郎涉世似虚舟片帆来渡楚江秋之句又毗陵家弟季文和此篇云梦蝶岂知真是蝶骑牛何必更寻牛老夫亦慕道者次韵和之记刘李事迹刘本书生工诗奇异飘然尘外也
白公枉识郭虚舟,刘李飞符袒剑裘。
兴轶壶中身混世,气酣酒里意横秋。
运调朱凤啄白石,耕莳金钱掣牯牛。
赤子返真标指妙,阿伽陀药肯言不。