- 拼音版原文全文
上 都 酬 章 十 八 兄 唐 /清 江 每 叹 经 年 别 ,人 生 有 几 年 。关 河 长 问 道 ,风 雨 独 随 缘 。寓 蝶 成 庄 梦 ,怀 人 识 祢 贤 。徽 猷 不 及 此 ,空 愧 白 华 篇 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白华(bái huá)的意思:指没有结果、没有成就的华美外表。
不及(bù jí)的意思:不如;不及格;不及时
成庄(chéng zhuāng)的意思:指人或事物经过一段时间的发展和完善后达到较高的水平或境地。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
关河(guān hé)的意思:关河指的是两个地方之间的交通要道,也可以指两个国家或地区之间的交通要道。在成语中,关河常常用来比喻重要的关键位置或关键时刻。
华篇(huá piān)的意思:形容文章或作品的内容华丽、文辞优美。
怀人(huái rén)的意思:怀念或思念某人。
徽猷(huī yóu)的意思:指举止言谈得体,有礼貌,有教养。
经年(jīng nián)的意思:经过多年的时间
人生(rén shēng)的意思:人生犹如一场梦境,转瞬即逝。
随缘(suí yuán)的意思:顺从自然的安排,不强求,顺其自然。
问道(wèn dào)的意思:指探求真理、追求道德、智慧的行为。
- 注释
- 经年:多年。
人生:人的生命。
关河:关山河。
风雨:风雨。
随缘:遵循命运。
寓蝶:如同蝴蝶。
庄梦:庄周梦蝶。
怀人:怀念的人。
祢贤:你的贤能。
徽猷:宏图大志。
白华篇:白华诗篇。
- 翻译
- 每次感叹分别多年,人的生命又能有多少年。
在关山河之间长久地寻求答案,风雨中独自遵循命运的安排。
如同蝴蝶在梦境中化身为庄周,怀念的人让我认识了你的贤能。
宏图大志无法达到这种境界,只能空自感到惭愧,如同白华篇中的遗憾。
- 鉴赏
这首诗是一位唐代诗人的作品,通过对自然景象的描绘和内心情感的抒发,表达了对人生短暂、时光易逝以及朋友离别之痛的深刻感慨。
开篇“每叹经年别”,诗人首先表达了对于时间流逝和友人的频繁离别所感到的无奈与叹息。接着,“人生有几年”则是对生命有限的直接提问,反映出诗人对生命短暂的深刻认识。
“关河长问道”,这里的“关河”可能指的是某个具体的地理地点,或者是比喻性的表达,意味着远离和隔绝。"风雨独随缘"则是说在这样的环境中,即使遇到风雨,也只能顺其自然,没有其他选择,这也反映了人生的无常和命运的不可抗拒。
“寓蝶成庄梦”,这里的“蝶”可能指的是蝴蝶,比喻生活中的轻浮与不定,"成庄梦"则是说生命就像一场梦境一样虚幻。"怀人识祢贤"表达了诗人对已逝友人的思念和怀念,他们的智慧和美德在诗人心中留下了深刻的印象。
最后,“徽猷不及此,空愧白华篇”,这里“徽猷”可能是指某种高标准或理想,而“不及此”则表达了对现实与理想之间差距的自责和无奈。"空愧白华篇"则是说诗人对于自己的作品,虽然努力追求纯洁高尚(如同白色花朵般),但在面对生活的复杂性时,感到自己的创作远远达不到内心所向往的境界,从而产生了自责之情。
总体来说,这首诗通过对自然景象和人生哲理的探讨,表达了诗人对于时间流逝、生命短暂以及与朋友离别的深切感慨,同时也反映出了诗人内心对于创作与追求高尚精神境界的自我期许和不满。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
辛未九月廿一日,小集壶园赏菊,同人各以诗见贻,更唱迭和勉为酬答,共得诗八章合录之,聊纪一时之兴·其二
旧雨新芳萃一堂,借题写意托壶觞。
谱兰几辈谁同健,咏菊连篇倍觉强。
何用酒杯浇磊块,肯随花样艳文章。
会须再被蒲轮召,重席还增经籍光。