《雨中遣闷》全文
- 注释
- 船篷:船舱内部。
深闭:光线昏暗。
膝难安:难以安心。
四面:四周。
千峰:无数山峰。
不得看:无法看到。
莫厌:不要厌烦。
霏微:连绵细雨。
闷人雨:令人感到闷热的雨。
插秧:农事活动,种植水稻。
怕热:担心过热。
爱轻寒:喜欢轻微的寒冷。
- 翻译
- 船舱内光线昏暗难以安心,四周山峰无数无法尽览。
不要厌烦连绵细雨带来的闷热,插秧时更怕微微的寒冷。
- 鉴赏
这首诗是宋代词人杨万里创作的《雨中遣闷》,通过对雨景的描绘,抒发了诗人的情感。首句“船篷深闭膝难安”表明诗人在密闭的船舱内,因心境不宁而坐立不安,膝盖也无法找到一个舒适的位置。此时,外面的雨幕将四周的千峰隔绝开来,“不得看”显示了景色与情感的隔绝。
接着两句“莫厌霏微闷人雨,插秧怕热爱轻寒”则更深入地表达了诗人的内心世界。诗人并不嫌弃这细小如丝的雨,因为它正好伴随着他此刻的阴郁心情。而在农事上,他担忧插秧时的炎热,因此喜爱清凉的天气,哪怕是轻微的寒意也令人感到舒适。
整首诗通过对比鲜明的情境和细腻的心理描写,展现了诗人内心的矛盾与复杂性。它不仅展示了自然景观与个人情感之间微妙的联系,也揭示了词人在特定情境下的情感流动和心理活动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
过青县
青县拱神畿,东偏连海隅。
弥漫三沽道,众水所沮洳。
长堤束两岸,岁岁劳补苴。
岂不惜金钱,用奠釜底居。
隐隐桑麻村,杳杳烟火墟。
耘锄炙炎日,妇子同劳劬。
良畴幸云茂,指顾盈篝车。
谁撄老蛟怒,浊浪横卷舒。
牵挽一线路,终夜成川涂。
签程苦留滞,过此增感歔。
徒闻走吏卒,喧集流亡夫。
屯云列畚锸,比户征薪刍。
鞭笞塞决口,虫蚁泥涂趋。
哀哉田庐没,沉痛迫肌肤。
堤完复何益,胡不缓须臾。
长官曰否否,河患无时无。
那因尔民患,罪我官守疏。
疏防幸罪脱,遑问民力痡。