绿迸穿篱笋,红飘隔户花。
- 注释
- 绿:绿色。
迸:突然、快速地生长。
穿:穿透、穿过。
篱笋:竹笋生长在篱笆边。
红:红色。
飘:飘动、随风摇曳。
隔户:隔着窗户。
花:花朵。
- 翻译
- 绿色的竹笋穿过篱笆,红色的花朵随风飘过窗户。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象,通过对自然界细腻描写展现了诗人对生活美好的感受和欣赏。"绿迸穿篱笋"中的“绿迸”形容竹笋破土而出的生长状态,“穿篱”则表现出竹笋的力量和生长的旺盛。"红飘隔户花"里的“红飘”指的是春天开放的花朵随风摇曳,"隔户"则是从室内透过窗户看到花朵的情景,营造了一种室外与室内相互映衬的意境。
诗人通过这些细节,不仅展现了自然界的生机,也传达出一种幽雅和安逸的生活情趣。同时,这样的描写也隐含着对美好事物无法全部拥有的一种感慨,花朵虽美,但隔绝在窗户之外,给人以无限遐想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
哭叶孝锡教授
瘴云深处死,太息柰君何。
诗友俱来吊,埋铭久未磨。
箕裘无子继,书画落人多。
旧宅今移主,斜阳掩涕过。
- 诗词赏析