独眠从草长,留酒看花开。
- 拼音版原文全文
春 日 重 至 南 徐 旧 居 唐 /周 贺 绿 水 阴 空 院 ,春 深 喜 再 来 。独 眠 从 草 长 ,留 酒 看 花 开 。过 雨 还 山 出 ,向 风 孤 鸟 回 。忽 思 秋 夕 事 ,云 物 却 悠 哉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春深(chūn shēn)的意思:形容春天已经深入到了人们生活的方方面面。
孤鸟(gū niǎo)的意思:指一个人处境孤立,缺乏支持和帮助。
看花(kàn huā)的意思:看花指目光不专注、注意力不集中,只顾观看花朵而忽略了其他重要事物。
空院(kōng yuàn)的意思:指院子里没有人,非常冷清和寂寞。
水阴(shuǐ yīn)的意思:指水面上的阴影,也用来形容事物的形象或气质。
思秋(sī qiū)的意思:思念秋天,形容对美好事物的思念之情。
向风(xiàng fēng)的意思:朝着风的方向前进,比喻勇往直前,不畏艰难困苦。
阴空(yīn kōng)的意思:指天空阴沉,没有阳光。形容天气阴暗、乌云密布。
远山(yuǎn shān)的意思:远离自己所在的地方,到更远的地方去。
云物(yún wù)的意思:指云彩和物体,用来形容云朵中的各种形状和物体。
再来(zài lái)的意思:表示事物重复出现或再次发生的意思。
- 翻译
- 绿色的水波映照着空寂的庭院,春天已深,我欣喜地再次来访。
独自一人在草木生长的地方入睡,我留下美酒期待花开的时刻。
雨后远处的山峦显现出来,向着风的孤鸟飞回巢穴。
忽然想起秋天的夜晚,那时的云和景致都显得悠闲自在。
- 注释
- 绿水:形容清澈的水面。
阴空院:阴暗寂静的庭院。
独眠:独自一人睡觉。
草长:草木生长茂盛。
过雨:雨后。
远山出:山峰在雨后清晰可见。
孤鸟:独自飞翔的鸟。
秋夕事:秋天的夜晚之事。
云物:云彩和自然景物。
悠哉:悠闲自在。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日图景,诗人周贺以细腻的笔触表达了对自然美景的欣赏和内心的情感流转。
"绿水阴空院,春深喜再来。" 这两句开篇便设定了一个宁静而生机勃勃的场景,绿水环绕,院中春意盎然,诗人表达了对这个季节和环境的喜悦。
"独眠从草长,留酒看花开。" 这两句则透露出一种闲适自得的情怀,诗人享受着大自然赋予的一切美好,即便是独处,也能在草长莺飞中找到睡意,再加上留一壶酒,以观赏花朵绽放的景致。
"过雨远山出,向风孤鸟回。" 这两句描写了春日雨后,远山重新显露,孤独的鸟儿随着风势回返巢穴,展示了一幅生动的自然画面,同时也透露出诗人对远方和自由的向往。
"忽思秋夕事,云物却悠哉。" 最后两句则是诗人的情感转换,从春日的美好突然想起秋天的某些往事,这种时空交错之下,心中涌现出对过往的无限留恋和淡淡的忧郁。
整首诗通过细腻的情景描写和深刻的情感表达,展现了诗人对自然美景的喜爱,以及内心世界的丰富和复杂。
- 作者介绍
- 猜你喜欢