- 诗文中出现的词语含义
-
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
谗毁(chán huǐ)的意思:指通过诽谤和毁谤他人来达到自己目的的行为。
妇人(fù rén)的意思:指女子的仁慈和温柔,也形容妇女的善良和宽厚。
奸人(jiān rén)的意思:指心机深沉、狡诈狠毒的人。
然后(rán hòu)的意思:表示时间或顺序上的接续关系,指紧接在某个动作或事件之后发生的另一个动作或事件。
潸然(shān rán)的意思:形容悲伤时流泪的样子。
伤神(shāng shén)的意思:指事情繁杂、困扰人心,使人感到疲劳和焦虑。
也曾(yě zēng)的意思:也曾表示过去某个时间点或阶段曾经有过某种经历或体验。
自从(zì cóng)的意思:自从表示一个事件或情况开始以后一直延续至今。
- 翻译
- 她强颜欢笑却难掩疲惫,曾经的诽谤和诋毁也曾让她心力交瘁。
自从那次在鲁国伤心落泪后,她不再轻易相信他人,除了那些奸诈小人和背后中伤的女人。
- 注释
- 逼脸:强颜欢笑,假装快乐。
横颐:横眉怒目,形容情绪不悦。
咽复匀:吞咽困难,勉强维持笑容。
谗毁:诽谤和诋毁。
鲁国:古代中国的一个诸侯国,这里泛指某个地方。
潸然:流泪的样子。
奸人:阴险狡诈的人。
妇人:女性,这里可能指嫉妒或搬弄是非的女人。
- 鉴赏
这首诗是罗隐在唐代创作的《泪》。从诗中可以看出,作者通过对泪水的描写,抒发了自己对于世态炎凉、人心叵测的感慨和悲哀。"逼脸横颐咽复匀"一句,形象地描述了泪水在脸上流淌的情景,既表达了内心的痛苦,也隐含着对不公正之事的无奈和愤懑。"也曾谗毁也伤神"则进一步点明了泪水背后的深层原因,是那些诽谤中伤、伤害灵魂的事情。
紧接着,"自从鲁国潸然后,不是奸人即妇人"一句,通过对历史事件的回顾,揭示了社会上的不公和道德沦丧。这里的“鲁国”可能指的是春秋时期的鲁国,而“潸然后”则表明泪水如溪流,象征着悲伤和哀痛的积累。而“不是奸人即妇人”则揭示了社会中男女都可能成为不道德行为的受害者或施行者,反映出当时社会道德失衡的情况。
整首诗通过对泪水的描写和历史事件的点化,表现出了作者对于人世间苦痛与不公的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢