- 拼音版原文全文
花 下 夜 饮 宋 /杨 万 里 夜 深 移 入 小 杯 盘 ,回 首 花 枝 不 忍 看 。岂 与 海 棠 情 分 薄 ,老 夫 自 是 怯 春 寒 。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯盘(bēi pán)的意思:形容宴会上酒杯和盘子的摆设。
不忍(bù rěn)的意思:不忍指不能忍受、无法忍受的意思,表示不愿意或不忍心做某事。
春寒(chūn hán)的意思:春天的寒冷
海棠(hǎi táng)的意思:指美丽而短暂的事物或景象。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
老夫(lǎo fū)的意思:指年纪大的男性,多用于自称或自嘲。
情分(qíng fèn)的意思:情分是指人与人之间的感情深浅或亲疏关系。
小杯(xiǎo bēi)的意思:小杯指的是容量较小的杯子,也引申为形容量力不足、志向不大或胆量小的人。
夜深(yè shēn)的意思:指夜晚时间已经很深,表示时间已经很晚了。
自是(zì shì)的意思:自然是如此,毫无疑问
- 翻译
- 深夜时分,我拿起小酒杯慢慢品尝
回望那盛开的花朵,却不敢再看
- 注释
- 夜深:指时间已晚,深夜。
移入:拿入,移动到。
小杯盘:小型饮酒器具。
回首:回头看。
花枝:盛开的花朵。
不忍看:不忍心去看。
岂:难道,岂非。
与:和,跟。
海棠:一种春季开花的植物,这里代指花朵。
情分薄:感情浅薄,关系不深。
老夫:自称,指诗人自己。
自是:自然是,显然是。
怯:害怕,畏惧。
春寒:春天的寒冷。
- 鉴赏
这是一首描绘春夜赏花、饮酒独酌之情的诗句,通过对比鲜明的情境和细腻的心理活动,展现了诗人对春天美好景物的留恋与不舍,以及面对时光易逝的无奈。
首句“夜深移入小杯盘”,表达了时间的流逝和酒宴的进行。夜色渐浓,借着酒意,诗人的情感开始在内心翻涌。"回首花枝不忍看"一语,则生动地描绘出诗人对美好景物难以割舍的情怀。花枝在月光下摇曳,似乎与诗人有着某种情感上的交流,而这种交流又是那么的脆弱和短暂。
接下来的“岂与海棠情分薄”,则是通过对比的手法,表达了诗人对于春天美好的执迷。"老夫自是怯春寒"一句,则流露出诗人面对春意渐去的无力感和自嘲。在这里,“老夫”二字,更增加了一种生命之感的沉重。
整体而言,这首诗通过夜饮、赏花等情境,表达了诗人对美好事物难以割舍的情怀,以及面对时光流逝无可奈何的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢