昔去兰萦翠,今来桂染芳。
- 诗文中出现的词语含义
-
八阵(bā zhèn)的意思:指古代军队布阵时使用的八种阵法,也泛指各种布局有序的陈设。
柏梁(bǎi liáng)的意思:形容文章或演讲的才华出众,有很高的艺术价值。
碧海(bì hǎi)的意思:碧海指的是湛蓝的海洋,形容海水清澈透明。
冰镜(bīng jìng)的意思:形容冰面光滑如镜,也比喻心地纯洁无私。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
朝光(cháo guāng)的意思:指早晨的阳光,也比喻新的希望、新的事物。
澄碧(chéng bì)的意思:形容水清澈透明,碧绿一片。
对敌(duì dí)的意思:对抗敌人,与敌人作斗争。
扶桑(fú sāng)的意思:扶桑是指日本的古称,也用来比喻东方国家或东方文化。
欢宴(huān yàn)的意思:指喜庆的宴会或欢乐的聚会。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
今来(jīn lái)的意思:指现在、近来的时候。
辽阳(liáo yáng)的意思:形容言语辞令犀利,能言善辩。
临戎(lín róng)的意思:指临阵勇猛,战斗力强。
六奇(liù qí)的意思:形容事物或情况非常奇特、罕见。
驱马(qū mǎ)的意思:指驱使马匹前进,比喻推动事物发展或进展。
上朝(shàng cháo)的意思:指皇帝或高级官员上朝参加政务。
首长(shǒu zhǎng)的意思:指位高权重的领导人,通常是指军队中的高级官员或政府中的高级官员。
云芝(yún zhī)的意思:指珍贵的药材或宝贝。
长安道(cháng ān dào)的意思:指传递信息、消息的渠道或途径。
- 注释
- 驱马:骑马前行。
辽阳:古地名,这里泛指边疆地区。
旂常:旗帜,代指军队。
对敌:面对敌人。
六奇举:用六种奇策,泛指多谋善断。
临戎:临战,面对战争。
八阵张:布下八阵图,指用兵布阵。
斩鲸:比喻征服强大的敌人。
澄碧海:使大海澄清,象征清除障碍。
卷雾:驱散雾气。
扶桑:神话中的树木,这里代指东方或遥远的地方。
昔去:以前离开时。
兰萦翠:兰花缠绕,形容环境优美。
今来:现在回来时。
桂染芳:桂花香气浓郁,象征美好。
云芝:云中灵芝,比喻高洁或仙境。
浮碎叶:在碎叶上漂浮,碎叶可能指小岛或叶子。
冰镜:明净如冰的镜子,比喻清澈的水面或天空。
朝光:早晨的阳光。
回首:回头望。
长安道:通往京城的道路,代指归途或故乡。
方欢:正在欢乐中。
宴柏梁:在柏梁台上宴饮,柏梁台为汉代宫殿名,这里泛指宫廷宴会。
- 翻译
- 骑马离开辽阳城,远行万里军旗扬。
对阵用兵出奇招,临阵布下八阵图。
斩杀鲸鱼清海域,拨开云雾照扶桑。
昔日离开时兰草青翠,如今归来桂花香浓。
云中灵芝浮碎叶之上,冰清之镜映朝霞光。
回望通往长安的道路,正欢喜在柏梁台宴饮。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将军在辽阳外出征战的壮丽场景。"驱马出辽阳,万里转旂常"表明了战争的宏大气势和远征的艰辛。"对敌六奇举,临戎八阵张"则显示了将军在战争中的英勇与指挥若定。
接下来的"斩鲸澄碧海,卷雾扫扶桑"用鲜明的笔触描绘了战胜后的景象,海被平定,云雾被扫除,展示了一种天地初开的壮观。而"昔去兰萦翠,今来桂染芳"则是对战前战后自然环境变化的描写,显示出战争对自然的影响。
"云芝浮碎叶,冰镜上朝光"可能是在形容胜利后的宁静景象,云和叶片在清晨阳光下闪耀,如同冰面反射出的光芒。最后,"回首长安道,方欢宴柏梁"则是将军在战胜后返回都城的喜悦心情,以及对即将到来的宴会表示期待。
整体来看,这是一首写实战事的诗歌,它通过对战争场面和自然景象的细腻描绘,展现了作者对于英雄将领征战生涯的赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢