《题韩柳庙碑一首》全文
- 拼音版原文全文
题 韩 柳 庙 碑 一 首 宋 /刘 克 庄 韩 柳 子 孙 皆 物 故 ,士 民 尸 祝 尚 如 新 。吾 行 天 下 已 头 白 ,三 百 年 唐 惟 二 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百年(bǎi nián)的意思:百年表示一百年的时间,也指很长时间。常用于形容事物的持久和历史悠久。
韩柳(hán liǔ)的意思:形容人的外貌或风度优雅、文雅。
如新(rú xīn)的意思:像新的一样,状态如初。
三百(sān bǎi)的意思:指数量众多,形容数量或程度非常大。
士民(shì mín)的意思:指士人和百姓,泛指全体人民。
尸祝(shī zhù)的意思:用尸体祭祀
天下(tiān xià)的意思:指整个世界、全国或全境。
物故(wù gù)的意思:指人去世,也可用于形容事物消失或毁灭。
行天(xíng tiān)的意思:指能够操纵天地之力,具有超凡能力的人或事物。
子孙(zǐ sūn)的意思:后代、子孙后辈。
- 注释
- 韩柳:指韩愈和柳宗元,唐代著名文学家。
子孙皆物故:后代都已去世。
士民尸祝:百姓像供奉神明一样尊敬。
尚如新:仍然像新的一样。
吾行天下:我走遍天下。
已头白:已经头发花白。
三百年唐:唐朝三百年历史。
惟二人:只有两个人。
- 翻译
- 韩柳的后代都已去世,当地的百姓依然像供奉神明一样尊敬他们。
我走遍天下已经头发花白,唐朝三百年间,只有这两人享有如此崇高的声望。
- 鉴赏
这是一首表达怀旧之情的诗,通过对韩愈和柳宗元两位文学家的追忆来抒发。"韩柳子孙皆物故"一句,直接点出诗人对于过去事物的留恋,其中"物故"意味着往昔时光已经成为历史。紧接着"士民尸祝尚如新"表明尽管时间流逝,但人们对两位文学家的怀念之情依旧鲜活。
接下来的"吾行天下已头白,三百年唐惟二人"则透露出诗人个人的感慨。"吾行天下"指的是诗人在这个世界上的漫长旅程,而"已头白"则是对自己岁月流逝、青春不再的无奈表达。最后"三百年唐惟二人"强调了韩愈和柳宗元这两位文学巨匠在唐代乃至整个历史上的独特地位,"三百年"暗示时间的长河,而"惟二人"则是对这两位文学家影响力的肯定。
整首诗通过对过去的追忆与个人感慨的交织,展现了诗人对于历史、文化以及个人的深刻反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢