尺壁之珍城价买,寸金之土连郭外。
《次韵廷秀待制寄题李纪风月无边楼》全文
- 拼音版原文全文
次 韵 廷 秀 待 制 寄 题 李 纪 风 月 无 边 楼 宋 /周 必 大 尺 壁 之 珍 城 价 买 ,寸 金 之 土 连 郭 外 。岂 知 风 月 不 论 钱 ,谁 主 谁 宾 眼 为 界 。斯 楼 广 大 由 心 胸 ,应 有 嘉 客 倾 坐 中 。厌 厌 夜 饮 乐 未 终 ,白 间 已 射 朝 曦 红 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白间(bái jiān)的意思:空闲的时间,指没有事情做的时候。
不论(bù lùn)的意思:无论、不管
朝曦(cháo xī)的意思:指早晨的第一缕阳光,也比喻新的开始或希望的出现。
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
广大(guǎng dà)的意思:广阔无边,辽阔无际。
嘉客(jiā kè)的意思:指受到贵宾的盛情款待或对待客人的态度热情周到。
心胸(xīn xiōng)的意思:指一个人的胸怀、心境和气度。
厌厌(yān yān)的意思:心生厌恶,不再喜欢
应有(yīng yǒu)的意思:应该有的,理应拥有的
由心(yóu xīn)的意思:从内心深处产生或发自内心的情感、意愿或行动。
知风(zhī fēng)的意思:指对风向有所了解,能够预测未来的发展趋势。
坐中(zuò zhōng)的意思:指在一群人中间占据中心位置或处于主导地位。
- 翻译
- 用价值城墙的珍宝换取一尺之地,即使是微小如寸金的土也能扩展到城郭之外。
谁能想到,风月之美无需金钱衡量,眼睛才是区分主人和宾客的界限。
这座楼的广阔源自主人的胸怀,应当有尊贵的客人在此聚会畅谈。
夜晚的宴饮虽然疲惫,但欢乐并未结束,直到白色夜晚转为朝霞映红天际。
- 注释
- 尺壁之珍:极珍贵的物品。
城价买:以城墙的价值购买。
寸金之土:极其稀罕的土地。
连郭外:扩展到城郭之外。
风月不论钱:风月之美无法用金钱衡量。
谁主谁宾:区分主人和宾客。
眼为界:眼睛的视线作为分界。
斯楼广大:这座楼的广阔。
由心胸:源自主人的心胸宽广。
嘉客:尊贵的客人。
倾坐中:聚集在其中。
厌厌:疲倦的样子。
夜饮:夜晚的宴饮。
乐未终:欢乐还未结束。
白间已射:白色夜晚即将过去。
朝曦红:朝霞映红了天空。
- 鉴赏
这首宋诗《次韵廷秀待制寄题李纪风月无边楼》是周必大的作品,他以尺壁之珍和寸金之土比喻楼阁的珍贵,暗示了这座风月无边楼的价值超越物质财富,其魅力在于其广阔的心胸与无尽的风月意境。诗人强调了楼主人的胸怀和品味,认为此楼应吸引着佳宾云集,享受夜晚的畅饮之乐,直至夜色渐深,东方已现朝霞。整首诗通过对楼阁的描绘和对聚会氛围的渲染,展现了诗人对高雅生活的向往和对友人寄情风月的赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢