尚居阑菊殿,岂占杏桃先。
《早梅》全文
- 翻译
- 他仍然居住在菊花盛开的宫殿中,不会抢占杏花和桃花的先机。
梅花为自己凋零的晚年感到悲伤,人们却还在期待春天的到来,欣赏早开的花朵。
- 注释
- 阑菊:指秋季盛开的菊花,阑,通‘兰’,此处形容菊花盛开的样子。
杏桃:春季开花的杏树和桃树,象征着春天的到来。
迟暮:比喻晚年或衰老,这里指梅花的凋零期。
早看:指人们欣赏早春开放的花朵。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅梅花早开的图景,但在这里,诗人并未对此感到欣喜,反而流露出一丝哀伤。"尚居阑菊殿"表明诗人依然住在有菊花的地方,而"岂占杏桃先"则暗示梅花比其他花卉更早开放,但这并不值得庆幸。"梅自伤迟暮"一句,通过梅花自伤晚来的情感转换,表达了诗人对时光流逝的无奈和哀愁。最后,"人犹作早看"则是说人们依旧急于去欣赏这些早开的梅花,但在诗人看来,这种急切并不能掩饰梅花本身迟暮的悲凉。
整首诗通过对比和反差手法,表达了诗人对于时光易逝、自然界规律变化的感慨,以及对美好事物早失的无常之感。语言简洁优美,意境淡远,是一首蕴含深刻哲理的咏梅诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汉宫春·万六千年
万六千年,是仙椿日月,两度阳春。
根柯不随物化,那有新陈。
戏夸悠久,借时光、惊觉时人。
道历管,阶萤万换,悠然唤做逡巡。
老我百无贪羡,羡天芳寿种,掩冉三辰。
谢他流年甲子,已是重轮。
人间春狭,只九旬、斗柄标寅。
更拟向,椿枝倚数,十分取一为真。
韵令·是男是女
是男是女,都有官称。
孙儿仕也登。
时新衣著,不待经营。
寒时火柜,春里花亭。
星辰上履,我只唤卿卿。
寿开八秩,两鬓全青。
颜红步武轻。
定知前面,大有年龄。
芝兰玉树,更愿充庭。
为询王母,桃颗几时赬。