《夏雨后题青荷兰若》全文
- 拼音版原文全文
夏 雨 后 题 青 荷 兰 若 唐 /施 肩 吾 僧 舍 清 凉 竹 树 新 ,初 经 一 雨 洗 诸 尘 。微 风 忽 起 吹 莲 叶 ,青 玉 盘 中 泻 水 银 。
- 诗文中出现的词语含义
-
青玉(qīng yù)的意思:指宝石中的翡翠,也用来比喻品质优良的人或物。
僧舍(sēng shè)的意思:僧舍是指寺庙或僧人的住所。
水银(shuǐ yín)的意思:形容人的行动迅速敏捷,像水银一样流动不定。
微风(wēi fēng)的意思:微弱的风,指轻柔的风。
一雨(yī yǔ)的意思:指一场雨,也可引申为一次变革或一次重大事件。
玉盘(yù pán)的意思:指玉制的盘子,比喻珍贵而美好的事物或机会。
诸尘(zhū chén)的意思:指尘土飞扬,烟尘四起的景象,也用来比喻纷杂不堪、混乱的状况。
青玉盘(qīng yù pán)的意思:形容事物美丽光滑,如同青玉一样。
- 注释
- 僧舍:指僧人的住所。
清凉:形容环境清新凉爽。
竹树新:新竹新树,生机勃勃。
初经:初次经历。
洗诸尘:清洗掉各种尘埃。
微风:轻轻的风。
忽起:突然刮起。
莲叶:莲花的叶子。
青玉盘:比喻碧绿的荷叶。
泻水银:像水银倾泻,形容水珠滚动的样子。
- 翻译
- 僧舍周围清新的竹林和树木,刚刚经历了一场雨,洗净了所有的尘埃。
一阵微风吹过,摇动着莲叶,仿佛在青玉般的盘子里倾泻下水银。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夏雨过后的清凉景象。诗人先以“僧舍清凉竹树新”设定了一个静谧的场景,通过“初经一雨洗诸尘”表达了雨水带来的清新和净化作用。接着,“微风忽起吹莲叶”生动地描绘了微风轻拂荷叶的情景,而“青玉盘中泻水银”则以精美的意象传达了荷花中的露珠如同珍贵的白银般晶莹剔透。
整首诗通过对比和联想,展现了夏日雨后的清凉与生机,以及自然界在细雨过后所呈现出的纯净与美好。诗人施肩吾以其独特的感性和精致的笔触,将读者带入一个宁静而美丽的自然世界之中。
- 作者介绍
- 猜你喜欢