独乐其身,一徇所欲。
- 诗文中出现的词语含义
-
保身(bǎo shēn)的意思:指为了自己的安全而采取措施,保护自己不受伤害或避免危险。
悲哀(bēi āi)的意思:
[释义]
(形)伤心;难过。侧重于内心的哀愁。一种幻灭似的悲哀;抓住了他的心灵。
[构成]
并列式:悲+哀
[例句]
他十分悲哀。(作谓语)感到悲哀。(作宾语)悲哀的神情。(作定语)
[同义]
悲伤、悲痛
[反义]
欢乐、欢喜、喜欢、喜悦不寤(bù wù)的意思:不醒悟或不觉察。
独乐(dú lè)的意思:独自快乐,只为自己的乐趣而乐。
化人(huà rén)的意思:指改变人的性格、品行或使人有所转变的行为。
荒惑(huāng huò)的意思:形容情况混乱、糊涂,无法理解或解释。
昏恣(hūn zì)的意思:指人昏庸愚昧、行为迟钝不灵活。
俭约(jiǎn yuē)的意思:指节约使用,不浪费。
兢慎(jīng shèn)的意思:形容谨慎小心,非常小心谨慎。
君上(jūn shàng)的意思:指皇帝或君主
可以(kě yǐ)的意思:表示事物具有某种能力或条件,可以实现某种行为或达到某种目的。
明恕(míng shù)的意思:指明察事理,宽容谅解他人的过错。
前世(qián shì)的意思:前世指的是过去的生活,尤指前世的因果报应。
失国(shī guó)的意思:失去国家,被国家驱逐或被国家抛弃。
顺明(shùn míng)的意思:指按照明确的规则或顺序进行,没有任何偏差或错误。
万方(wàn fāng)的意思:形容广阔无边的地域或范围。
王者(wáng zhě)的意思:指统治者、领袖或最强者。
于斯(yú sī)的意思:指事物达到某种程度或境地。
云何(yún hé)的意思:用于问询事情的原因或经过。
如之何(rú zhī hé)的意思:如何,怎么样
- 翻译
- 作为君主啊,应仁慈善良、明理宽恕,能以德化人,怎能放纵昏庸肆意妄为。
只顾自身享乐,一味放纵私欲。
万民因此悲苦,他却独自欢喜,这该怎么办呢?
作为君主啊,应谨小慎微、勤俭节约,如此方能保全自身,怎能沉溺于荒淫迷惑。
对人民施以残暴,前朝因此失国的例子比比皆是。
面对众多亡国之君的教训,他却依然不醒悟,这该如何是好?
- 注释
- 夫为君上兮:作为君主啊。
慈顺明恕:仁慈善良、明理宽恕。
化人:以德感化民众。
忍行昏恣:忍受并做出昏聩放纵的行为。
独乐其身:只顾自己享受快乐。
一徇所欲:一味地追求个人欲望。
万方悲哀:四方百姓都在悲伤。
于斯而喜:他(君主)却因此感到高兴。
兢慎俭约:谨慎小心、生活节俭。
保身:保全自己(的地位和国家)。
荒惑:荒淫迷惑的行为。
虐暴于人:对人民施行暴政。
前世失国:前代因暴政而失去国家的教训。
如王者多:像这样的君王很多。
于斯不寤:对此仍然不醒悟。
- 鉴赏
这首诗深刻地批判了暴君的统治方式和其对国家与民众所造成的伤害。开篇“夫为君上兮,慈顺明恕”一句,通过设问的形式提出理想的君主应有的品质,即应该是仁慈、宽厚和有智慧的。但紧接着,“可以化人,忍行昏恣”指出了现实中暴君往往缺乏这些美德,而是用残酷的手段对待人民。诗中的“独乐其身,一徇所欲”描绘了暴君只顾自己享乐,不顾民众死活的冷酷行为。
下一部分,“万方悲哀,于斯而喜,当云何哉?”表达了广大民众在这种统治之下的痛苦和不满,而暴君却因此感到快乐,诗人对此表示质疑。接下来,“夫为君上兮,兢慎俭约”一句,再次提出理想的君主应该具备的品质,即谨慎、节俭和有约束自我的美德。
然而,现实中的暴君却“可以保身,忍行荒惑”,他们为了保持自己的统治而不择手段,进行无度的暴行。诗中的“虐暴于人,前世失国”指出了这种行为导致的后果,即历史上许多国家因暴君而丧失。这首诗通过对比理想与现实,强烈地谴责了暴政,并对那些不自省之徒表示哀叹。
- 作者介绍
- 猜你喜欢