汝归秦兮弹秦声,秦声悲兮聊送汝。
- 诗文中出现的词语含义
-
白纻(bái zhù)的意思:形容言辞或文章深奥难懂。
缠弦(chán xián)的意思:形容琴弦纠缠、缠绕在一起。
红亭(hóng tíng)的意思:红亭指的是红色的亭子,比喻美丽的景色。
酒醒(jiǔ xǐng)的意思:酒醒是指喝酒后醒悟过来,也用来形容一个人经历了一段困惑或迷茫后重新清醒过来,意识到自己的错误或现实情况。
慢声(màn shēng)的意思:形容说话或行动缓慢、迟钝。
秦筝(qín zhēng)的意思:指琴棋书画等艺术类事物的高超技艺。
秦声(qín shēng)的意思:指古时秦朝的歌声,用来形容音乐动听悦耳。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
如雨(rú yǔ)的意思:形容数量多且连续不断,如雨一般。
三柱(sān zhù)的意思:指支撑物体的三根柱子,比喻事物的重要支持或依赖。
五色(wǔ sè)的意思:形容色彩丰富多样,闪烁夺目。
一曲(yī qǔ)的意思:指一首曲子,也用来比喻一段事情或一段时间。
怨调(yuàn diào)的意思:形容言语或音调中带有怨恨、不满或抱怨的调子。
终日(zhōng rì)的意思:整天,一整天
- 注释
- 汝:你。
不闻:不曾听说。
秦筝:古代一种弦乐器,源于秦地。
声:音色。
最苦:最为凄苦。
五色:五种颜色。
缠弦:缠绕琴弦。
十三柱:秦筝有十三根弦柱,代表音阶。
怨调:哀怨的曲调。
慢声:舒缓的旋律。
如欲语:仿佛想要说话一般。
一曲:一首曲子。
未终:尚未结束。
日移午:时间已到正午。
红亭:红色的亭子。
水木:水边的树木。
不知暑:感觉不到暑热。
忽弹:忽然弹奏。
黄钟:古代乐律名,代表十二律之一,音调庄重。
和:配合。
白纻:古代吴越地区的舞曲名,以白纻为舞衣,曲调轻快。
清风飒来:清风吹来猛烈。
云不去:云彩停留不动。
闻之:听到这样的音乐。
酒醒:酒意消除。
泪如雨:眼泪如雨般落下。
汝归秦兮:你归返秦地啊。
弹秦声:弹奏秦地的音乐。
秦声悲兮:秦地的音乐是悲伤的。
聊送汝:姑且用来为你送行。
- 翻译
- 你可曾听说秦筝音色最为凄苦,五彩丝线缠绕着十三根琴柱。
哀怨的曲调与舒缓的旋律仿佛欲言又语,一曲尚未终了已至午后。
红亭周围水木葱郁浑然不觉炎暑,忽然奏起黄钟调和白纻歌。
清风疾来云彩却不愿离去,听此情景我酒意全消泪水如雨滴落。
你归返秦地就去弹奏那秦地之音吧,秦音虽悲凉,却也足以为你送行。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人岑参的作品,名为《秦筝歌送外甥萧正归京》。全诗通过对秦筝声音的描绘和对音乐情感的抒发,表达了诗人对离别之苦和对远方亲人的思念之情。
“汝不闻秦筝声最苦,五色缠弦十三柱。”这两句是全诗的开篇,它直接点出了秦筝的声音之悲凉,以及其精致复杂的结构。这里,“五色缠弦”形象地描绘了秦筝的装饰和外观,而“十三柱”则强调了它的构造之精细。
接着,“怨调慢声如欲语,一曲未终日移午。”诗人通过音乐的节奏来传达自己的情感,表明即使是最缓慢的旋律,也无法持久,因为时间在不断流逝。
“红亭水木不知暑,忽弹黄钟和白纻。”这两句描绘了一个凉爽的环境,其中“红亭”可能指的是一种避暑之地,而“水木”则营造出一种清凉的氛围。然而,即便是在这样的环境中,当音乐响起,也能唤醒人们对炎热的感受。
“清风飒来云不去,闻之酒醒泪如雨。”这里,“清风飒来”和“云不去”共同描绘了一种静谧而悠长的情景,而当诗人听到了秦筝的声音,即便是饮酒也无法忘却愁绪,泪如溪流。
最后,“汝归秦兮弹秦声,秦声悲兮聊送汝。”诗人用“秦声”来送别,这里的“秦声”不仅是音乐,更承载着对离别的深情和对亲人的思念。通过这样的表达,诗人传递出一种无言的悲凉。
总体来说,全诗以其独特的情感色彩和细腻的意象构建了一个关于音乐、自然、离别和思念的艺术世界,是岑参深情款款地送别之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送铦仲刚之吴中兼柬柯敬仲博士
奎章佥书博士丹丘生,七年不作官,归来东吴隐其名。
东吴日夜大官过,姑苏古台高作层。
百花洲春红锦城,二八女儿歌好声。
皇皇四牡东南征,厌马坐船贪浪鸣。
赢夫一日走百里,爱说此是苏州城。
苏州城中乱如蚁,总管以下皆步迎,此时惟有博士闭门叫不应。
白玉未破荆山瑛,卞和识之遭刖刑。
颇闻有田作里正,五品朝士侪编氓。
有田服役信不免,有官免役宜有程。
陶潜作令不爱五斗米,种秫五十亩,当时官税如何徵。
当门又种五杨柳,长条拂地如马缨。
春来飞花散林坰,一点入水成青萍。
青松黄菊更三径,把酒长醉不愿醒。
试从柴桑栗里较远近,不知几十里到先生南山之上京。
朝耕肆微勤,夕息憩紫荆。
檐下一斗酒,或与邻父倾。
九日无钱闷自写,循篱满摘黄金英。
白衣送酒自远至,江州刺史有王弘。
铦公日本异王府,青瑶琼宝光,不让星斗明。
寅年在金陵,老复在远不得见,卯年临川来,虞公作文更令。
子弟赋诗归送扶桑国,政如一日连十星。
我闻之大道如日每圆满,小德或者随月生。
亏盈天固以此视人世,吾人何以与世相与为变更。
铦公尔来一日即索我诗三百首,尔不来祗复索我白发何千茎。
《送铦仲刚之吴中兼柬柯敬仲博士》【元·丁复】奎章佥书博士丹丘生,七年不作官,归来东吴隐其名。东吴日夜大官过,姑苏古台高作层。百花洲春红锦城,二八女儿歌好声。皇皇四牡东南征,厌马坐船贪浪鸣。赢夫一日走百里,爱说此是苏州城。苏州城中乱如蚁,总管以下皆步迎,此时惟有博士闭门叫不应。白玉未破荆山瑛,卞和识之遭刖刑。颇闻有田作里正,五品朝士侪编氓。有田服役信不免,有官免役宜有程。陶潜作令不爱五斗米,种秫五十亩,当时官税如何徵。当门又种五杨柳,长条拂地如马缨。春来飞花散林坰,一点入水成青萍。青松黄菊更三径,把酒长醉不愿醒。试从柴桑栗里较远近,不知几十里到先生南山之上京。朝耕肆微勤,夕息憩紫荆。檐下一斗酒,或与邻父倾。九日无钱闷自写,循篱满摘黄金英。白衣送酒自远至,江州刺史有王弘。铦公日本异王府,青瑶琼宝光,不让星斗明。寅年在金陵,老复在远不得见,卯年临川来,虞公作文更令。子弟赋诗归送扶桑国,政如一日连十星。我闻之大道如日每圆满,小德或者随月生。亏盈天固以此视人世,吾人何以与世相与为变更。铦公尔来一日即索我诗三百首,尔不来祗复索我白发何千茎。
https://www.xiaoshiju.com/shici/54567c6ae6d099e8703.html
次韵王达之园池假山并似钱春野
海上诸峰皆绝奇,其高无颠下无涯。
一峰飞来在平地,小小亦足同幽期。
近结斋庐处其下,十里平川见多稼。
客来政有酒盈尊,我生不作悠悠者。
突兀眼底多伟观,如虎如貔气桓桓。
或窈而深如洞穴,或峙而立如冈峦。
如积钱色万钧重,如鸾鹄停欲飞动。
人间此景不可孤,风月佳时与君共。
偎花倚竹相鲜新,寒士亦各忘其贫。
胸中丘壑故不俗,元章石交平生亲。
世变纷纷参复伍,岁晚相看吾与汝。