- 拼音版原文全文
夏 日 陪 提 刑 彭 学 士 登 周 襄 王 故 城 宋 /宋 祁 聊 随 汉 使 者 ,一 上 周 王 城 。片 雨 北 郊 晦 ,残 阳 西 岭 明 。野 禽 呼 自 别 ,香 草 问 无 名 。谁 复 歌 离 黍 ,惟 兴 箕 颍 情 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北郊(běi jiāo)的意思:指离城市较远的地方,也指离开繁忙的都市生活,远离尘嚣的地方。
残阳(cán yáng)的意思:指太阳落山前的残余余晖,也比喻衰老、衰败的景象。
箕颍(jī yǐng)的意思:箕颍是指箕和颍两个地名,用来比喻人们过度注重小节而忽视大局。
离黍(lí shǔ)的意思:离开黍稷。比喻离开家乡,远离安乐。
片雨(piàn yǔ)的意思:指雨水很小,只是零星地洒落下来。
使者(shǐ zhě)的意思:指派出去传递消息或执行任务的人。
王城(wáng chéng)的意思:指帝王所居住和统治的城池,也泛指权力中心。
无名(wú míng)的意思:没有名字,无名无姓。
香草(xiāng cǎo)的意思:形容人品质高尚、品行端正。
野禽(yě qín)的意思:指野生的鸟类。
一上(yī shàng)的意思:指一出现、刚一上来的意思。
- 注释
- 使者:古代出使他国的官员。
周王城:指古代周朝的都城,这里可能特指洛阳等周朝遗址。
片雨:零星小雨。
晦:昏暗不明。
离黍:古代的一种农作物,象征离别或哀伤。
箕颍情:箕山和颖水,代指隐士或高洁之士的情感。
- 翻译
- 我随意跟随汉朝的使者,来到了周王的都城。
郊外阴雨连绵天色昏暗,西岭上夕阳却依然明亮。
野外的鸟儿各自鸣叫告别,芳香的草木无人识其名字。
还有谁会唱起离别的黍歌,只有兴起于箕山颖水的情感。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夏日游历的画面。诗人随同汉使者一同踏上了古老的周王城,这里有着深厚的历史文化积淀。"片雨北郊晦,残阳西岭明"表达了天气变化多端的一种意境,北郊的细雨给人以朦胧感,而西岭上的夕阳却依旧明亮,这两种光线交织在一起,营造出一种古城午后特有的静谧氛围。
"野禽呼自别,香草问无名"则是诗人对周遭自然景物的细腻描写。野生鸟儿各自鸣叫着告别,而那不知名的香草似乎在轻声询问。这两句不仅展现了大自然的生命力,也反映出诗人的感性和对自然的深切体验。
"谁复歌离黍,惟兴箕颍情"这两句表达了诗人对于古代文化遗产的一种怀念之情。"离黍"是古代的一种谷物,而这里用来比喻那些已经逝去的美好时光和传统文化。诗人似乎在问,谁还会歌唱那些久远的往事?而他自己,却仍旧沉浸于那种箕颍之情,那份对于古代文明的向往与留恋。
整首诗通过对自然景物的细致描绘和对历史文化的深切感怀,展现了诗人内心的丰富情感世界,同时也反映出宋祁作为一名士大夫,对于传统文化的尊崇与缅怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南辕杂诗一百八章·其三十八
三月粮艘来,四月南河浔。
帆樯拥如荠,人语喧吴音。
五月尚难达,浅阻宁始今。
偏闻两江歉,春种苦愁霖。
胡为三齐旱,麦价逾兼金。
更以坐游食,芸芸相蚀侵。
甚兹上国供,中道且滞淫。
昨雨已沄汗,民望其日深。
元夕吴阊纪游诗四章·其三
揽衣共上西门城,城河南泻千里平。
河流远接湖水白,河气上涌城树青。
奇光散为珠玉色,细籁合作鸾凰声。
情因境幻极幽昧,仙可意造非邈冥。
有美人兮善窈窕,家在南湘碧云杪。
三年不见色枯槁,万顷春篁变荒草,使我中心惄如捣。