《劳劳亭》全文
- 注释
- 劳劳:形容忙碌或辛苦。
送客亭:古代用于送别客人的亭子。
春风:温暖的春风。
遣:派遣,使。
柳条青:春天柳树新发的青色枝条,象征生机和离别。
- 翻译
- 世间最令人心痛的地方,就是那劳劳忙碌的送客亭。
春风似乎也懂得离别的苦楚,所以迟迟不肯让柳条变青。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别时的伤感和春日送客的情景。“天下伤心处,劳劳送客亭”两句直接点出了诗人在送别之地所感受到的心情,送别本身就是一件令人伤心的事情,而“劳劳送客亭”则强化了这种情感的重复和频繁。"春风知别苦,不遣柳条青"则通过春风不让柳树发绿来形象地表达出诗人对离别之痛的深刻理解和内心的沉重。
整首诗语言简洁而情感丰富,通过送客亭这一特定场景,抒写了别离之苦,展示了诗人的深情与悲凉,同时也映射出了当时社会人际关系的一种真实写照。李白在这里巧妙地运用自然物象征情感,使得这短短四句传达出深厚的情感和丰富的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题九鹭图
宣德年间边景昭,彩色翎毛称独步。
近时林良用水墨,落笔往往皆天趣。
鸳鸯凫雁清溪流,寒鸦古木长林幽。
等闲得意即挥洒,一扫万里江南秋。
此图九鹭真奇绝,散立清烟乍明灭。
日长坐久看转亲,飘来点点青天雪。
翱翔霄汉殊不惊,欲下未下浑有情。
潜踪独趁水边食,延颈忽向芦中鸣。吁嗟!
林生精艺有如此,座客见之谁不喜。
洞庭湘渚在眼前,暝色惨淡凉飙起。
方今圣主覃恩波,四海山泽无虞罗。
悠悠群鹭各自适,虽有鹰鹯奈尔何。
寄句曲山中隐者
康乐平生爱山水,移家直入烟霞里。
一窥尘网便深藏,两以鹤书征不起。
头戴皮冠手扶策,苍苍满面风霜色。
世人欲见恐难寻,樵客相逢多不识。
卖药修琴还到城,暂来倏去谁将迎。
伯阳已信皆糟粕,季子何劳问姓名。
予亦曾知君隐处,风泉翠滴琅玕树。
不待长须更致书,明朝载酒听莺去。