雷劈老松疑虎怒,雨冲阴洞觉龙腥。
- 拼音版原文全文
九 华 贺 雨 吟 唐 /殷 文 圭 陶 公 焦 思 念 生 灵 ,变 旱 为 丰 合 杳 冥 。雷 劈 老 松 疑 虎 怒 ,雨 冲 阴 洞 觉 龙 腥 。万 畦 香 稻 蓬 葱 绿 ,九 朵 奇 峰 扑 亚 青 。吟 贺 西 成 饶 旅 兴 ,散 丝 飞 洒 满 长 亭 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长亭(cháng tíng)的意思:指长亭,是古代道路上的休息站,也是旅人告别亲友的地方。成语“长亭”比喻离别的场景或情景。
葱绿(cōng lǜ)的意思:形容植物的叶子绿得非常浓密,也用来形容颜色鲜艳而且非常美丽。
飞洒(fēi sǎ)的意思:形容水流、物体等迅速而有力地喷溅或散落。
焦思(jiāo sī)的意思:形容思虑焦急,心事重重。
龙腥(lóng xīng)的意思:指龙的气息或真龙的气味。比喻有权势或有威望的人的气息或气味。
散丝(sàn sī)的意思:指线头分散开,不聚拢成一束。比喻事物分散、不集中。
生灵(shēng líng)的意思:指生物、有生命的存在。
思念(sī niàn)的意思:思念是指对远离或分别的人或事物产生的思念和想念之情。
陶公(táo gōng)的意思:指一个人的行为举止像陶瓷器一样光洁无瑕,无可挑剔。
西成(xī chéng)的意思:西进,向西方前进
香稻(xiāng dào)的意思:形容稻谷香气扑鼻,也比喻事物美好。
杳冥(yǎo míng)的意思:形容遥远、昏暗、不可知的状态。
- 注释
- 焦思:深深的忧虑和思考。
生灵:指世间万物,特别是百姓。
杳冥:暗中,不为人知。
雷劈:形容强烈的雷电打击。
龙腥:形容龙的气息,这里可能象征雨水的清新。
万畦:众多的稻田。
扑亚青:形容山峰颜色翠绿。
吟贺:吟唱赞美。
散丝飞洒:细雨飘落。
长亭:古代路旁供行人休息的亭子。
- 翻译
- 陶公忧虑民生疾苦,祈求干旱变为丰年在暗中进行。
雷电击打老松仿佛猛虎发怒,雨水冲刷阴暗洞穴显露出龙的气息。
万千稻田翠绿如蓬莱仙境,九座奇特山峰青翠欲滴。
诗人吟咏庆祝丰收,激发了游子的旅途兴致,丝丝细雨洒满了长亭。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场及时的雨水带来的喜悦与丰收。开篇"陶公焦思念生灵,变旱为丰合杳冥"两句,通过对陶渊明(陶公)的赞颂,表达了诗人对于恩惠生命、改变干旱成丰年的美好愿望,以及对自然界神秘力量的敬畏。"雷劈老松疑虎怒,雨冲阴洞觉龙腥"则形象地描绘了雷雨来临时的大自然景象和生灵觉醒的情状。
中间两句"万畦香稻蓬葱绿,九朵奇峰扑亚青"展现了雨后大地回春的美丽景色。稻谷因雨而变得更加郁郁葱葱,而远处的山峰则在云雾中若隐若现,显得格外神秘。
结尾两句"吟贺西成饶旅兴,散丝飞洒满长亭"表达了诗人对雨后景色的欣赏之情,以及诗人心中对于旅途中的美好回忆。整首诗通过生动的自然描写和深厚的情感表达,展现了古代文人对于自然恩赐的感激和赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登湓城浦望庐山初晴,直省赍敕催赴江阴
西望香炉雪,千峰晚色新。
白头悲作吏,黄纸苦催人。
多负登山屐,深藏漉酒巾。
伤心公府内,手板日相亲。
送苏修往上饶
爱尔无羁束,云山恣意过。
一身随远岫,孤棹任轻波。
世事关心少,渔家寄宿多。
芦花泊舟处,江月奈人何。
送韦司直西行(此公深入道门)
不耻青袍故,尤宜白发新。
心朝玉皇帝,貌似紫阳人。
湘浦眠销日,桃源醉度春。
能文兼证道,庄叟是前身。
送严员外(一作刘长卿诗)
春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
君去若逢相识问,青袍今已误儒生。