《饮桂香茶简翁及甫》全文
- 拼音版原文全文
饮 桂 香 茶 简 翁 及 甫 宋 /李 洪 午 睡 初 醒 缓 注 汤 ,一 瓯 清 露 沃 诗 肠 。疑 君 昔 日 探 蟾 窟 ,犹 带 天 边 桂 子 香 。
- 注释
- 午睡:中午小憩。
初醒:刚刚醒来。
缓注汤:慢慢倒水入杯中。
瓯:古代的一种小口容器。
清露:清澈如露的茶水。
沃诗肠:滋润诗人的思绪。
疑君:猜测你。
昔日:从前。
探蟾窟:探索月宫(古人常以月宫比喻仙境)。
犹带:仍然带有。
天边:遥远的地方。
桂子:桂花。
香:香气。
- 翻译
- 午睡醒来慢慢泡茶,一碗清茶滋润我的诗心。
猜想你往日曾探索月宫,身上还带着桂花的香气。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅悠闲的午后场景,诗人刚从午睡中醒来,开始品味清淡的汤药。"一瓯清露沃诗肠"表明诗人的心灵得到了滋润和启迪,这里“一瓯”指的是极少量的水分,比喻诗思泉涌。而“疑君昔日探蟾窟”则是对朋友或知己的一种怀念,似乎在说对方曾经攀登高处(蟾窟即月宫),现在却留下了天边桂子的清香。这里的“犹带天边桂子香”既可以理解为真实的味道,也可以是比喻,表达对朋友过去辉煌时刻的怀念和赞美。
诗中通过对自然景物的描写,如露水、桂子等,传递了诗人内心的宁静与高洁,以及对友情的珍视。语言朴素自然,但蕴含深意,体现了宋代文人的雅致与超脱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢