- 拼音版原文全文
托 宿 孤 山 道 观 宋 /邵 棠 弊 裘 相 伴 宿 烟 霞 ,烧 药 余 香 恋 碧 纱 。客 里 不 知 春 几 许 ,起 来 和 月 数 梅 花 。
- 诗文中出现的词语含义
-
伴宿(bàn sù)的意思:指夜晚陪伴睡眠的人或物。
碧纱(bì shā)的意思:形容颜色鲜艳、明亮如碧绿的纱子。
几许(jǐ xǔ)的意思:一些,几个,多少
客里(kè lǐ)的意思:指在他乡或他人的地盘上,作客或居住。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
起来(qǐ lái)的意思:表示行动、活动、起床等动作或状态的开始。
烧药(shāo yào)的意思:指烧制药物,也比喻急需的药物。
宿烟(sù yān)的意思:指火势已经熄灭,但仍有余烟,比喻事情已经过去,但仍有一些遗留的影响。
相伴(xiāng bàn)的意思:一同陪伴、共同出现
烟霞(yān xiá)的意思:指山间的烟雾和霞光,用来形容美丽的景色。
月数(yuè shù)的意思:指月份的数量。
- 注释
- 弊裘:破旧的皮衣。
相伴:陪伴。
宿烟霞:在烟霞中过夜。
烧药:焚烧药草。
馀香:残留的香气。
碧纱:绿色的纱帐。
客里:他乡。
春几许:春天过去了多久。
起来:起身。
和月:与月光一起。
数梅花:数着梅花的影子。
- 翻译
- 破旧的皮衣与我相伴,在烟霞中度过夜晚,药草燃烧后的余香萦绕在碧色纱帐旁。
身处他乡,浑然不觉春天已过去多少,起身披衣,与月光共数梅花的影子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽的山居画面。诗人穿着破旧的皮衣,在烟霞笼罩的道观中过夜,享受着烧药后的余香,这香气似乎还缭绕在碧色的纱帐周围。身处异乡为客,诗人沉浸在孤寂之中,不知春天已经过去了多少。他起身披月,借着明亮的月光,独自数着窗外的梅花,寓情于景,表达了诗人内心的孤寂与对春天流逝的感慨。邵棠的这首《托宿孤山道观》以简洁的笔触,展现了道家生活的恬淡与诗人的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
白头吟
新花开故枝,旧花落多时。
郎今勿娱嬉,听妾前致辞。
妾为郎后妇,恃爱忘妾丑。
郎心置妾怀,妾心印郎口。
东市买明珠,南市买罗襦,西市买美酒,北市买银鲈。
膏泽面肤悦,衣食信无缺。
长跪问前妻,请郎一一说。
前妻来归日,值郎贫贱时。
无薪炊扊扅,无粟朝忍饥。
畜妾今日富,忘郎昔日贫。
岂惟忘昔贫,并忘旧时人。
旧人为郎死,死后幸有子。
劝郎续弦胶,家事须料理。
濒危执郎手,惜此呱呱儿。
弃置在后人,生死从郎为。
妾身赴泉壤,妾魂守家门。
孤儿眼中血,新人掌中痕。
郎言听未终,新妇声暗吞。
结发尚寡恩,新婚何足论。
愿移爱妾意,先慰泉下魂。
《白头吟》【清·刘荫】新花开故枝,旧花落多时。郎今勿娱嬉,听妾前致辞。妾为郎后妇,恃爱忘妾丑。郎心置妾怀,妾心印郎口。东市买明珠,南市买罗襦,西市买美酒,北市买银鲈。膏泽面肤悦,衣食信无缺。长跪问前妻,请郎一一说。前妻来归日,值郎贫贱时。无薪炊扊扅,无粟朝忍饥。畜妾今日富,忘郎昔日贫。岂惟忘昔贫,并忘旧时人。旧人为郎死,死后幸有子。劝郎续弦胶,家事须料理。濒危执郎手,惜此呱呱儿。弃置在后人,生死从郎为。妾身赴泉壤,妾魂守家门。孤儿眼中血,新人掌中痕。郎言听未终,新妇声暗吞。结发尚寡恩,新婚何足论。愿移爱妾意,先慰泉下魂。
https://www.xiaoshiju.com/shici/6567c6a18776430684.html