- 拼音版原文全文
醉 后 戏 与 赵 歌 儿 唐 /岑 参 秦 州 歌 儿 歌 调 苦 ,偏 能 立 唱 濮 阳 女 。座 中 醉 客 不 得 意 ,闻 之 一 声 泪 如 雨 。向 使 逢 着 汉 帝 怜 ,董 贤 气 咽 不 能 语 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
得意(dé yì)的意思:感到自豪和满足,对自己的成就或优点感到骄傲。
歌儿(gē ér)的意思:指歌曲的歌词或歌曲的一部分。也用来形容文辞优美、押韵和谐的诗句。
歌调(gē diào)的意思:指歌曲的音调或唱腔。
汉帝(hàn dì)的意思:指汉朝的皇帝,也用于比喻权力至高无上的人。
濮阳(pú yáng)的意思:指人才出众、才华横溢。
气咽(qì yè)的意思:指因愤怒或气愤而无法说话或说不出话来
如雨(rú yǔ)的意思:形容数量多且连续不断,如雨一般。
声泪(shēng lèi)的意思:指声音哽咽,泪水流淌,形容极度悲伤或感动到无法自持的情感。
向使(xiàng shǐ)的意思:如果;假如
醉客(zuì kè)的意思:指喜欢喝酒的客人,也指酒鬼。
不得意(bù dé yì)的意思:不满意、不自豪
- 注释
- 秦州:古代地名,位于今甘肃省天水市一带。
歌儿:指唱歌的人,此处特指女性歌者。
歌调:歌唱的曲调、旋律。
苦:悲苦,形容歌声情感深沉哀伤。
偏能:特别擅长,格外能。
立唱:立即演唱,即兴表演。
濮阳女:来自濮阳的女子,这里可能指代某首歌曲中的主角或特定故事人物。
座中:席间,宴席之中。
醉客:喝醉了的客人。
不得意:心情不舒畅,内心郁郁寡欢。
闻之:听到(歌声)。
一声:一句,一段。
泪如雨:泪水如雨点般落下,形容极度悲伤或感动。
向使:假如,假使。
逢着:遇到,碰上。
汉帝:指汉朝皇帝,这里泛指古代有权力和影响力的帝王。
怜:怜悯,怜爱,动容。
董贤:汉哀帝宠臣,以美色受宠,此处代指历史上受帝王宠爱的人物。
气咽:气息哽咽,无法顺畅说话,形容极度感动或伤心。
不能语:说不出话来,言语哽咽。
- 翻译
- 秦州的歌者嗓音悲苦,尤其擅长演绎濮阳女子的故事。
席间醉酒的客人内心郁郁寡欢,听到歌声后泪水如雨般落下。
倘若这歌声能让汉帝动容怜惜,恐怕董贤也会因感动而哽咽无言。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场宴席上的情景,诗人以深沉的情感表达了对往昔时光的怀念和对英雄末路的哀伤。"秦州歌儿歌调苦"一句传递出一种悲凉之声,似乎在说这歌儿的曲调里蕴含着不为人知的辛酸。而"偏能立唱濮阳女"则展示了诗中女子的坚强与歌声的感染力。
"座中醉客不得意"表明席间饮酒作乐之人无法理解这歌声背后的深情。随后"闻之一声泪如雨"则揭示了诗人在听闻此曲时涌现出的强烈悲伤,仿佛泪如溪流。
最后两句"向使逢着汉帝怜,董贤气咽不能语"中,诗人似乎在追忆古代英雄的辉煌与落寞。汉帝怜爱之心和董贤的英勇形象,都只能在历史的长河中回味,而今时今日,只能是哀叹无言。
整首诗通过对比宴席上的欢乐与内心深处的悲凉,展现了诗人复杂的情感世界和对英雄不再的深切怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夜合花
风叶敲窗,露蛩吟甃,谢娘庭院秋宵。
凤屏半掩,钗花映烛红摇。润玉暖,腻云娇。
染芳情、香透鲛绡。断魂留梦,烟迷楚驿,月冷蓝桥。
谁念卖药文箫。望仙城路杳,莺燕迢迢。
罗衫暗摺,兰痕粉迹都销。流水远,乱花飘。
苦相思、宽尽春腰。几时重恁,玉骢过处,小袖轻招。
梁山刘制参园亭
刘侯家有相业堂,东都旧第城中央。
剑南参谋今白发,官班且复尚书郎。
买田筑室蟠龙下,闺门孝友师一乡。
好园十亩当道入,绿竹万个搀天长。
池亭面势各有趣,花木手种新成行。
客来呼酒径留饮,小鬟妙舞工持觞。
人生适意但如此,何用尘土纷劻勷。
我来度峡五十日,山深路恶神惨伤。
眼明此邦万石坝,况逢好事容徜徉。
野鹤寮中最清绝,蜡梅水仙方弄香。
为公一醉出门去,祝公眉寿长康彊。