- 拼音版原文全文
夜 琴 唐 /白 居 易 蜀 桐 木 性 实 ,楚 丝 音 韵 清 。调 慢 弹 且 缓 ,夜 深 十 数 声 。入 耳 澹 无 味 ,惬 心 潜 有 情 。自 弄 还 自 罢 ,亦 不 要 人 听 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不要(bú yào)的意思:表示拒绝、不同意或不愿意做某事。
楚丝(chǔ sī)的意思:指琴弦上的音乐声音,比喻音乐声音悠扬动听。
木性(mù xìng)的意思:指人的性格刚硬、不易改变。
惬心(qiè xīn)的意思:心情舒适愉悦,满足安逸。
人听(rén tīng)的意思:指人们都在倾听,形容某种事物或言论引起了广泛的关注和讨论。
入耳(rù ěr)的意思:指言语或声音听起来舒服、顺耳。
十数(shí shù)的意思:指十几个或几十个。
蜀桐(shǔ tóng)的意思:指人才的得与失。
无味(wú wèi)的意思:指缺乏味道或乏味无聊。
要人(yào rén)的意思:指重要的人物,具有重要地位或作用的人。
夜深(yè shēn)的意思:指夜晚时间已经很深,表示时间已经很晚了。
音韵(yīn yùn)的意思:
◎ 音韵 yīnyùn
(1) [lingering charm]∶和谐的声调、韵律;诗文的音节起伏转折
这首诗音韵十分和谐
(2) [phonology]∶汉字发音的声、韵、调有情(yǒu qíng)的意思:指有感情、有情义。
- 注释
- 蜀桐:蜀地(四川)的梧桐树,古人常以蜀桐制作良琴。
木性实:指梧桐木质地坚硬,适合制琴。
楚丝:楚地(湖北湖南一带)产的蚕丝,常用于制作琴弦,音色纯净。
音韵清:声音清脆悦耳。
调慢弹且缓:调整琴弦,慢慢弹奏,节奏舒缓。
潜有情:暗暗蕴含着情感。
自弄还自罢:自己开始弹奏,自己结束,独自一人完成整个过程。
要人听:需要或期望他人来聆听。
- 翻译
- 蜀地的梧桐木质地坚实,楚地的丝线发出清澈的音韵。
琴弦慢拨且曲调缓和,深夜里传出十几声悠扬的琴音。
入耳感觉淡然而无味,但心底却暗暗生出情感。
自己弹奏自己停止,也不需要别人来倾听。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗的高雅情操和艺术境界。诗人使用了“蜀桐木性实,楚丝音韵清”来形容琴的声音质地纯净、真挚,来自蜀地(今四川一带)的桐木制成的琴,其声音如同楚地(今湖北一带)的丝绸,细腻而有层次。接下来的“调慢弹且缓,夜深十数声”则透露出诗人在深夜时分独自演奏琴瑟,节奏缓慢,每一个音符都被仔细揉捏,充满了对音乐的沉醉和享受。
然而,在这样的艺术氛围中,诗人的情感表达却并不强求他人的认同或是赞赏。"入耳澹无味,惬心潜有情"一句,表明这种艺术创作并非为了给别人带来快乐,而是一种内心的满足和情感的释放。这份情感不张扬,却又深藏不露,只在夜的静谧中悄然流淌。
最后,“自弄还自罢,亦不要人听”则更进一步强调了诗人对于艺术创作的纯粹态度。他不需要别人的肯定或是聆听,他的乐趣和满足完全来源于自己对音乐的热爱和投入。这是一种超然物外的精神状态,也是诗人内心世界的一次深刻展现。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉和袭美太湖诗二十首.桃花坞
行行问绝境,贵与名相亲。
空经桃花坞,不见秦时人。
愿此为东风,吹起枝上春。
愿此作流水,潜浮蕊中尘。
愿此为好鸟,得栖花际邻。
愿此作幽蝶,得随花下宾。
朝为照花日,暮作涵花津。
试为探花士,作此偷桃臣。
桃源不我弃,庶可全天真。
奉和袭美太湖诗二十首.孤园寺
浮屠从西来,事者极梁武。
岩幽与水曲,结构无遗土。
穷山林干尽,竭海珠玑聚。
况即侍从臣,敢爱烟波坞。
幡条玉龙扣,殿角金虬舞。
释子厌楼台,生人露风雨。
今来四百载,像设藏云浦。
轻鸽乱驯鸥,鸣钟和朝橹。
庭蕉裂旗旆,野蔓差缨组。
石上解空人,窗前听经虎。
林虚叶如织,水净沙堪数。
遍问得中天,归脩释迦谱。