- 拼音版原文全文
过 华 清 宫 唐 /李 约 君 王 游 乐 万 机 轻 ,一 曲 霓 裳 四 海 兵 。玉 辇 升 天 人 已 尽 ,故 宫 犹 有 树 长 生 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长生(cháng shēng)的意思:长期生存,永远存在。
故宫(gù gōng)的意思:指位于北京市中心的明清两代的皇宫,是中国古代宫殿建筑之一。
君王(jūn wáng)的意思:指君主,也用来形容权力极大的人。
乐万(lè wàn)的意思:形容非常欢乐,快乐无穷。
霓裳(ní cháng)的意思:形容美丽华丽的衣裳。
升天(shēng tiān)的意思:指人或事物达到极高的水平或境界,形容非常出色或非常成功。
四海(sì hǎi)的意思:指整个世界、广阔的天地。也表示四面八方、各个地方。
天人(tiān rén)的意思:指人与天之间的关系,也表示人的品德高尚、超凡脱俗。
万机(wàn jī)的意思:指各种机会、情况、变故等的总和。
一曲(yī qǔ)的意思:指一首曲子,也用来比喻一段事情或一段时间。
游乐(yóu lè)的意思:愉快、开心的玩乐。
玉辇(yù niǎn)的意思:指皇帝乘坐的华丽马车,也泛指君主的车辆。
- 注释
- 君王:指皇帝。
游乐:游玩、享乐。
万机:国家大事。
轻:轻视,不重视。
霓裳:古代宫廷舞曲名。
四海兵:天下兵马,此处指战争。
玉辇:玉制的车驾,古代皇帝乘坐的车辆。
升天:古代神话中指帝王去世。
人已尽:人世间的帝王已经不在。
故宫:古代皇宫。
树长生:象征生命力顽强的树木。
- 翻译
- 君主把游乐看得比国家大事还重,一首霓裳羽衣曲就引发了天下战乱。
华丽的玉辇已经升天,人世间的帝王已逝,但故宫中仍有树木依然生机勃勃。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种时光流转、世事变迁的意境。开头两句"君王游乐万机轻,一曲霓裳四海兵",通过对帝王寻欢作乐与军队调动的描述,展现了皇权的威严和国家的繁华。"玉辇升天人已尽"则描绘了一种离去后的空寂与静谧,仿佛在诉说着一场盛宴之后的遗迹。而最后一句"故宫犹有树长生",通过对古旧宫殿中依然屹立的老树的描写,传达出一种超越时间的生命力和对过往繁华的怀念。
诗人巧妙地运用了对比手法,将昔日繁华的皇宫与现今的萧瑟景象进行对照,表达了一种历史沧桑、物是人非的情感。同时,这也反映出诗人对于过往时代的回忆与思考,是一首充满哲理与情怀的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
十月梨花
皓质轻盈粉乍匀,小园初放一枝新。
意嫌开在梅花后,先吐香心不待春。