《板桥》全文
- 注释
- 横遮:横向遮挡。
野水石:野外的水面或石头。
前带:前面连接。
荒村道:荒芜的乡村小路。
来往:行人来来往往。
愁人:忧愁的人。
清风:清凉的风。
柳阴:柳树下的阴凉。
- 翻译
- 宽阔的石头横挡在野外的水面,前面连接着荒芜的乡村小路。
来来往往的人看见都感到忧愁,只有清风和柳树下的阴凉给人些许安慰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅田园生活的画面。开篇“横遮野水石,前带荒村道”两句,以静谧的景象展现了诗人所处的环境:野水与巨石交错,形成天然的屏障,而前方则是一条通往偏远荒村的小路。这不仅勾勒出自然景观,也隐含着诗人对远离尘世的向往。
接下来的“来往见愁人”一句,则透露出诗中的人物情感。这里的“愁人”可能是指那些有心事或遭遇困境的行者,他们在这宁静的田园小路上穿梭,反映出生活中的苦乐参半。
最后,“清风柳阴好”一句,以清新的风和茂密的柳树浓荫作为背景,营造了一种安详自在的氛围。这里的“好”字,不仅是对自然美景的赞叹,也可能暗示着诗人内心的一种满足与喜悦。
整体而言,这首诗通过对自然景物的细腻描写,传达了诗人对于田园生活的向往和对生命中简单乐趣的珍视。在平淡中寻找美好,是这首诗所蕴含的深意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢