一蝶忽花下,招之论大椿。
《感咏十解寄呈杨安抚·其九》全文
- 翻译
- 骑马在西湖边的小道上
带着美酒来到湖水边
- 注释
- 跃马:骑马奔驰。
西湖道:西湖边的道路。
载酒:带着酒。
湖水滨:湖边。
一蝶:一只蝴蝶。
忽:忽然。
花下:花丛中。
招之:招呼它。
论:谈论。
大椿:长寿的大椿树,常用来象征长寿。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个生动的画面:诗人骑着马奔驰在西湖边的小道上,带着酒,在湖水的岸边停留。一只蝴蝶突然飞到花丛中,诗人招手把它引到了大椿树下。这样的情景不仅展示了诗人的闲适自得,也反映了他与自然和谐相处的情怀。
在这短暂的四句话中,作者巧妙地运用了动态和静态的结合,通过骑马、蝴蝶飞舞等动态画面,营造出一种生机勃勃的氛围。同时,湖水滨、花下、大椿树这些静态元素,则为诗中增添了一种宁静与深远。
整首诗语言简洁,意境悠长,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人内心的情感和哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢