- 拼音版原文全文
送 常 秀 才 下 第 东 归 唐 /白 居 易 东 归 多 旅 恨 ,西 上 少 知 音 。寒 食 看 花 眼 ,春 风 落 日 心 。百 忧 当 二 月 ,一 醉 直 千 金 。到 处 公 卿 席 ,无 辞 酒 醆 深 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百忧(bǎi yōu)的意思:形容烦恼、忧愁非常多。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
到处(dào chù)的意思:四处,各个地方
东归(dōng guī)的意思:指东方的归宿,表示东方的归还或返回。
二月(èr yuè)的意思:形容春天来临,气候逐渐转暖。
公卿(gōng qīng)的意思:指官员,特指高级官员。
寒食(hán shí)的意思:指寒食节,也指寒食节期间的寒食禁火。
酒盏(jiǔ zhǎn)的意思:酒杯或酒盏。
看花(kàn huā)的意思:看花指目光不专注、注意力不集中,只顾观看花朵而忽略了其他重要事物。
旅恨(lǚ hèn)的意思:对离别旅行的人或事情感到惋惜和不舍的情感。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
千金(qiān jīn)的意思:千金指的是千两黄金,引申为财富、财产。
无辞(wú cí)的意思:没有言辞、不说话、无话可说
西上(xī shàng)的意思:往西方去,指向西方行进或上升。
知音(zhī yīn)的意思:知己,好朋友
- 注释
- 东归:向东回乡。
旅恨:旅途中的遗憾或失落。
西上:向西前行。
知音:理解自己的人,知己。
寒食:古代节日,禁火冷食,象征哀思。
看花眼:看花使眼睛感到疲倦,也暗指心情不佳。
春风落日心:春风和落日引起的情感波动。
百忧:众多的忧虑。
直千金:价值相当于千金,形容珍贵。
公卿席:贵族或高官的宴席。
无辞:没有推辞的理由,即应尽兴饮酒。
- 翻译
- 向东归去满心遗憾,向西上去缺少知音。
在寒食节看着花儿让人心情黯淡,春风吹过落日更添思绪。
众多忧虑犹如二月的繁花,一杯酒的价值堪比千金。
无论到哪里都是贵族权贵的宴席,面对酒杯不应推辞深深举杯痛饮。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人白居易的作品,名为《送常秀才下第东归》。从诗中可以感受到诗人对友人的依依不舍之情,以及对于即将到来的分别所带来的无限忧思。
“东归多旅恨”表达了诗人对朋友即将东归时的复杂感情,旅途中的孤独与寂寞已成为一种难以言说的痛苦。而“西上少知音”则更深一层地揭示出在这个过程中,能理解自己心境的人实在是太少了,这种感觉更加剧烈了诗人的哀伤。
“寒食看花眼”中的“寒食”,指的是清明时节的寒食节,那时候天气转凉,而“看花眼”则透露出诗人在这节令中对美好事物的欣赏与感受,显得格外凄楚。紧接着,“春风落日心”更是将这种哀愁深化为对时间流逝和季节变迁的无奈感受。
“百忧当二月,一醉直千金。”这里诗人以一个惊人的比喻,将自己的万千忧思与二月时节相提并论,表明了心中的沉重,而“一醉直千金”则是用豪放的笔触来描绘酒宴中的一场醉酒,虽然花费千金,但也只能暂时抚慰那颗不安的心。
最后两句,“到处公卿席,无辞酒盏深。”诗人表达了无论走到哪里,都能找到与自己志同道合之人的座位,而“无辞”则意味着不需要多余的言语,直接以酒杯为媒,交流彼此的心声。这里的“酒盏深”,既可以理解为饮酒至深夜,也可以象征着他们之间的情谊之深。
整首诗通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人对于友人的深厚情谊以及面对分别时的复杂心理状态。这不仅是一次简单的送别,更是诗人心灵深处的一次自我倾诉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢