- 拼音版原文全文
中 秋 越 台 看 月 唐 /李 群 玉 海 雨 洗 尘 埃 ,月 从 空 碧 来 。水 光 笼 草 树 ,练 影 挂 楼 台 。皓 曜 迷 鲸 目 ,晶 荧 失 蚌 胎 。宵 分 凭 槛 望 ,应 合 见 蓬 莱 。
- 诗文中出现的词语含义
-
蚌胎(bàng tāi)的意思:指两个蚌壳合在一起,比喻两个人或事物紧密结合在一起,不可分割。
尘埃(chén āi)的意思:指非常微小的尘土或灰尘,也用来比喻微不足道的事物或人。
皓曜(hào yào)的意思:形容光亮明亮耀眼。
合见(hé jiàn)的意思:指观点、意见相合,互相认可、赞同。
晶荧(jīng yíng)的意思:形容光亮闪烁、明亮夺目。
空碧(kōng bì)的意思:指天空湛蓝明净,无云无雾的样子。
练影(liàn yǐng)的意思:模仿别人的样子或者学习别人的技艺。
楼台(lóu tái)的意思:楼台指的是高大的建筑物或台阶,常用来比喻权势显赫、声望高大的地位。
蓬莱(péng lái)的意思:指令人向往的美好乐园或理想境地。
凭槛(píng kǎn)的意思:指倚靠在门槛上,形容人闲散无事,无所事事。
水光(shuǐ guāng)的意思:水的光辉,形容水面上的反射光亮。也用来形容事物的光彩、色彩。
洗尘(xǐ chén)的意思:洗去尘埃,净化身心。
宵分(xiāo fēn)的意思:指夜晚分配财物或职务。
应合(yìng hé)的意思:
应当;该当。 唐 杜甫 《伤春》诗之一:“ 蓬莱 足云气,应合总从龙。”《元典章·户部四·夫自嫁妻》:“ 张世荣 原要买休钱,应合没官。”
应和配合;应和。 老舍 《骆驼祥子》二:“ 祥子 的一扭腰、一蹲腿,或一直脊背,它都就马上应合着,给 祥子 以最顺心的帮助。” 郭沫若 《洪波曲》第十六章五:“两位演员的了解力都很不错,一反一正,一内一外,收到了应合之妙。” 魏巍 《东方》第四部第八章:“她们用同样艰苦的脚步配合着前线上的步伐,用自己忠贞的心应合着丈夫的杀声!”
- 注释
- 海雨:海上的雨。
洗:洗净。
尘埃:尘土。
月:月亮。
空碧:清澈的天空。
来:升起。
水光:水面的光芒。
笼:笼罩。
草树:草木。
练影:月光如白练。
挂:映照。
楼台:楼阁。
皓曜:明亮的月光。
迷鲸目:使鲸的眼睛眩惑。
晶荧:珍珠般的光芒。
失蚌胎:让蚌壳中的明珠显得暗淡。
宵分:深夜。
凭槛:倚靠栏杆。
望:远望。
应合:按理说应该。
蓬莱:传说中的仙山。
- 翻译
- 海上的雨洗净了尘埃,明亮的月儿从清澈的天空中升起。
水面的光芒笼罩着草木,月光如白练般映照在楼阁之上。
明亮的月光使鲸的眼睛都为之眩惑,珍珠般的光芒让蚌壳中的明珠也显得暗淡。
深夜倚靠栏杆远望,按理说应该能看到那传说中的仙山蓬莱。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅中秋夜晚赏月的图景,语言优美,意境辽阔。开篇“海雨洗尘埃”,既指天空清澈,也暗示了大气清新,适合赏月;“月从空碧来”则直接描绘出明月如水般地流泻而下,显得格外宁静。
接着,“水光笼草树,练影挂楼台”,诗人通过对水面和建筑投射的月光的描述,营造出了一个柔和、梦幻的夜晚环境。这里的“水光”、“练影”均是对月光在不同物体上的反射和映衬,使得整个景象都笼罩在一片银白之中。
诗人又写道:“皓曜迷鲸目,晶荧失蚌胎”,此处借用了传说中的“鲸鱼”、“蚌壳”来形容月亮的光芒如何穿透海面,映照出神秘而瑰丽的幻境。
最后,“宵分凭槛望,应合见蓬莱”,诗人在夜深人静之际,倚靠栏杆远眺,心中似乎已经与传说中的仙岛蓬莱相遇,表达了一种超脱尘世、追求理想的愿景。
总体来说,这首诗通过精巧的语言和丰富的意象,不仅描绘了一个美丽的月夜风光,也流露出诗人对于精神家园的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢