鳌沈崩巨岸,龙斗出遥空。
- 拼音版原文全文
送 朴 处 士 归 新 罗 唐 /顾 非 熊 少 年 离 本 国 ,今 去 已 成 翁 。客 梦 孤 舟 里 ,乡 山 积 水 东 。鳌 沈 崩 巨 岸 ,龙 斗 出 遥 空 。学 得 中 华 语 ,将 归 谁 与 同 。
- 诗文中出现的词语含义
-
本国(běn guó)的意思:指自己的国家或本土。
得中(dé zhōng)的意思:得中意味着达到目标、取得成功。
孤舟(gū zhōu)的意思:指一个人孤独无助、处境艰难,如同独自乘坐一只小船在汹涌的大海中航行。
华语(huá yǔ)的意思:指汉族人所使用的语言,即中文。
积水(jī shuǐ)的意思:指因雨水长时间不排除而形成的水积聚的现象。
客梦(kè mèng)的意思:指客人做梦,也可以表示心中的所愿望。
离本(lí běn)的意思:离开根本,偏离本意或本质。
山积(shān jī)的意思:堆积如山,形容数量多或堆积如山的景象。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
乡山(xiāng shān)的意思:指乡间的山岭,比喻故乡的山水景色或乡村的风景。
遥空(yáo kōng)的意思:指遥远的天空或高处。
与同(yǔ tóng)的意思:与同指的是与人和谐相处,互相友爱、互相帮助。
中华(zhōng huá)的意思:指中国,泛指中华民族
- 注释
- 少年:年轻的。
离:离开。
本国:自己的国家。
今去:如今已经。
已成翁:成为老人。
客梦:异国的梦。
孤舟:独自的船。
乡山:家乡的山河。
积水:水面。
东:东方。
鳌沈:海龟沉入。
崩巨岸:摧毁巨大的海岸。
龙斗:龙争斗。
遥空:遥远的天空。
学得:学会。
中华语:中国的语言。
将归:将要回去。
谁与同:与谁分享。
- 翻译
- 年轻的他离开自己的国家,如今已是老翁。
在异国的孤舟中做着故乡的梦,家乡的山河映在东边的积水之上。
巨大的海龟沉入海底,远方的天空中仿佛有龙在争斗。
虽然学会了中国的语言,但他不知道回国后还能与谁共享这份知识。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位长久漂泊在外的游子,对故乡的深切思念和对中华文化的渴望。诗人以精炼的笔触勾勒出一种离愁别绪的情感,通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人的内心世界。
“少年离本国,今去已成翁。”两句点明了时间的流逝和个人的变化,从青春时期离开家乡到现在已经白发满头,但这种变化并没有减轻对故土的思念。
“客梦孤舟里,乡山积水东。”这两句通过梦境表达了诗人对远方山水的无限眷恋。即使在异国他乡,心中仍旧是那熟悉的山川,水的流向似乎也带有对故乡的向往。
“鳌沈崩巨岸,龙斗出遥空。”这一联用了强烈的动态和生动的比喻,形象地描绘了自然界的壮观景象,也隐含着诗人内心的不平与抗争。
最后,“学得中华语, 将归谁与同。”则表达了诗人对中华文化的深厚情感和渴望。在异国他乡学习并掌握了中华语言,但最终的归属仍旧是希望能够与同胞共享这份文化遗产。
整首诗通过对自然景物的描写和内心世界的抒发,展现了诗人深沉的思乡之情和文化认同感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
七月七日晚步园中见落叶如积感而作
东园久不到,落叶曲池平。
摇落遽如许,岁时真可惊。
衡茅望故里,渔钓寄馀生。
放逐逢艰岁,藜羹未敢轻。