- 拼音版原文全文
赠 诗 仙 宋 /白 玉 蟾 学 诗 有 似 学 仙 难 ,炼 句 难 於 学 炼 丹 。换 骨 脱 胎 君 有 诀 ,炷 香 特 特 扣 诗 坛 。
- 诗文中出现的词语含义
-
换骨(huàn gǔ)的意思:指改变外貌或性格,使之焕然一新。
炼句(liàn jù)的意思:指对语句进行精炼、修饰,使其表达更加准确、优美。
炼丹(liàn dān)的意思:指通过炼制药物或炼丹术来追求长生不老或获得神奇的力量。
难于(nán yú)的意思:形容极其困难或几乎不可能的事情。
诗坛(shī tán)的意思:指诗歌创作的领域或界限。
特特(tè tè)的意思:形容非常明显或突出。
脱胎(tuō tāi)的意思:指改变、超越原有的状态或境界,脱离束缚,得到新生。
学仙(xué xiān)的意思:指通过学习和修行,追求成为仙人或达到仙人的境界。
有似(yǒu sì)的意思:相似、类似
换骨脱胎(huàn gǔ tuō tāi)的意思:形容人的变化非常大,彻底改变了过去的状态。
- 翻译
- 学习作诗就像学仙那样艰难,琢磨句子比炼制丹药还要困难。
你掌握了转化和创新的秘诀,如同换骨脱胎,只需在诗坛上燃起一支香,就能独树一帜。
- 注释
- 学诗:学习写诗。
有似:犹如。
仙:修道成仙。
炼句:琢磨诗歌句子。
炼丹:炼制药丹。
换骨脱胎:彻底改变或创新。
君:您。
诀:秘诀。
炷香:点燃一支香。
特特:特意。
扣:叩问,此处指深入研究。
诗坛:诗歌界。
- 鉴赏
这首词是宋代词人白玉蟾的《赠诗仙》。从这两句中可以看出,诗人通过比喻和夸张的手法,表达了学诗的难度以及对诗歌艺术的高超追求。
“学诗有似学仙难”将学诗比作修炼成仙,强调了其艰难与神秘。这不仅是技术上的挑战,更是一种精神层面的追求。学诗如同寻找长生不老之道,是一条充满诱惑又困难重重的道路。
“炼句难于学炼丹”进一步强化了这种观点,将诗句的锤炼比作古代炼制仙丹的过程。炼丹是一种既需要精湛技术也需深厚内功的工作,而炼句则是对文字、音韵、意境等多方面的打磨和提炼。这种比较不仅体现了诗人对诗歌形式的严谨态度,也映射出他们对于语言艺术极致追求的决心。
“换骨脱胎君有诀”则是说诗人掌握了一种能够让人灵魂重塑、彻底蜕变的秘诀。这句话借用了道教的修行术语,形象地表达了诗歌对于人的精神世界具有转化和升华的力量。
最后,“炷香特特扣诗坛”则描绘了一种仙境般的情景。诗人在特定的时刻(“特特”),以一种特别的方式(“炷香”)向着诗歌圣坛致敬。这不仅是对传统诗歌艺术的一种虔诚祭奠,也象征着诗人的作品即将融入这座圣坛,成为永恒的经典。
总体来看,这两句词展现了诗人对于诗歌创作之道的深刻理解和高度评价,同时也反映出其个人对诗艺追求的执着与自信。
- 作者介绍
- 猜你喜欢