《元处士池上》全文
- 拼音版原文全文
元 处 士 池 上 唐 /温 庭 筠 蓼 穗 菱 丛 思 蟪 蛄 ,水 萤 江 鸟 满 烟 蒲 。愁 红 一 片 风 前 落 ,池 上 秋 波 似 五 湖 。
- 注释
- 蓼穗:一种多年生草本植物,秋天开花,常见于河边湿地。
菱丛:生长在水中的菱角植物群落。
蟪蛄:一种夏蝉,寿命很短,古人常用来象征时光短暂。
水萤:萤火虫的一种,生活在水中。
江鸟:生活在江边的鸟类。
烟蒲:烟雾笼罩的菖蒲,一种水生植物。
愁红:形容秋叶的红色,带有一种哀愁的意味。
风前落:在秋风中飘落。
池上:指池塘之上。
秋波:秋天的水面,泛指清澈的水面。
五湖:古代泛指大湖,这里可能象征广阔的水面或深远的思绪。
- 翻译
- 在蓼穗和菱丛中,我思念着秋虫蟪蛄的鸣叫,
水中的萤火虫和江边的鸟儿,栖息在烟雾缭绕的蒲苇丛中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的池塘边秋景图。开篇以“蓼穗菱丛思蟪蛄,水萤江鸟满烟蒲”勾勒出一片宁静而丰富的自然环境,其中蓼、穗、菱是生长在水中的植物,蟪蛄则是蛙类动物的统称,而水萤即是水生昆虫,江鸟和烟蒲共同营造了一种湿地的生态景观。这些意象交织出一个生机勃勃又略带朦胧的画面。
“愁红一片风前落”则描写了秋天落叶的情景,其中“愁红”指的是树叶变红而引起的忧郁之情,落叶随风飘散,不仅形象地展示了季节更迭,也流露出诗人对逝去时光的感慨。
最后,“池上秋波似五湖”以宏伟的笔触勾勒出一个开阔的水面景观。“池上秋波”指的是池塘表面的涟漪,在这宁静的秋夜中,这些微小的波纹仿佛是整个宇宙的缩影,犹如江南五湖之广阔。
温庭筠以其独特的艺术魅力,将一片池塘景致转化为丰富的情感世界,读者在这诗中不仅能感受到自然之美,更能体会到诗人内心的深邃与情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
舟宿云间南城
孤舟夜泊松江水,东风捲涛雪花起。
浦口潮水远趁人,城头月色寒无主。
浊醪可饮何处沽,笑绝高阳旧酒徒。
巨饮还将攀北极,高吟直欲起东吴。
借问谁家酒可得,一㪷十千亦不惜。
对此风光无限情,吹落梅花短长笛。