- 拼音版原文全文
官 仓 鼠 唐 /曹 邺 官 仓 老 鼠 大 如 斗 ,见 人 开 仓 亦 不 走 。健 儿 无 粮 百 姓 饥 ,谁 遣 朝 朝 入 君 口 。
- 注释
- 官仓:官府的粮仓。
斗:古代容量单位,十升为一斗。
一作“牛”。
健儿:前方守卫边疆的将士。
谁遣:谁让。
朝朝:天天。
君:指老鼠。
- 注释2
这首诗如题所示,写的是官仓里的老鼠。在司马迁《史记·李斯列传》中有这样一则记载:“李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不洁,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:‘人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳。’”这首《官仓鼠》显然从这里受到了一些启发。
- 翻译
- 官府粮仓里的老鼠肥大得像量米的斗一样,看见人来开启粮仓也不逃走。
边疆的将士没有粮食,老百姓也饿肚子,是谁让你们天天都得吃的呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面:官仓中的老鼠,个头竟然如同斗大小,当人们打开粮仓时,这些老鼠却并不逃走。诗人通过这一景象,批判了当时社会上的不公现象——即便是老鼠都不愿离开充盈的粮仓,而广大百姓却因缺乏粮食而饥饿。这反映出统治阶级对民生疾苦的漠视,以及权贵们如何盘剥民脂民膏以满足自己的贪婪。
诗中的“健儿无粮”指的是那些本应是社会中强壮劳动力的人,因缺乏粮食而无法维持基本生活,“百姓饥”则形象地表达了广泛的民众在忍受饥饿的困扰。“谁遣朝朝入君口”一句,既指老鼠每天都能够进出官仓享用粮食,也暗含对统治者每日享用人民供奉之物而不自知的讽刺。
整首诗语言质朴、意象鲜明,是对封建社会剥削阶级的一种深刻揭露,同时也反映出诗人对于民生疾苦的关切。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头·其九赋傅岩叟悠然阁
岁岁有黄菊,千载一东篱。
悠然政须两字,长笑退之诗。
自古此山元有,何事当时才见,此意有谁知。
君起更斟酒,我醉不须辞。回首处,云正出,鸟倦飞。
重来楼上,一句端的与君期。
都把轩窗写遍,更使儿童诵得,归去来兮辞。
万卷有时用,植杖且耘耔。
和陶示周掾祖谢
闻有古学舍,窃怀渊明欣。
摄衣造两塾,窥户无一人。
邦风方杞夷,庙貌犹殷因。
先生馔已缺,弟子散莫臻。
忍饥坐谈道,嗟我亦晚闻。
永言百世祀,未补平生勤。
今此复何国,岂与陈、蔡邻。
永愧虞仲翔,弦歌沧海滨。