昔日贫于我,今笑我无钱。
- 诗文中出现的词语含义
-
不止(bù zhǐ)的意思:不仅仅;不止于此
东家(dōng jiɑ)的意思:指招待客人的主人,也泛指提供食宿或工作的人。
东边(dōng biān)的意思:指东方或东部的地方。
老婆(lǎo pó)的意思:指妻子,也可泛指女性配偶。
三五(sān wǔ)的意思:指数量为三或五,形容不多但足够。
昔日(xī rì)的意思:过去的日子;往日;以前
西边(xī biān)的意思:指向西方,也可以表示远离或背离。
一老(yī lǎo)的意思:指一个人年纪很大,年老体弱。
在前(zài qián)的意思:在前指的是在某个位置或者顺序上位于前面。
在后(zài hòu)的意思:在后指的是在某人或某事物之后,表示位置或次序。
- 翻译
- 东家的妻子,富裕了三五年。
她以前比我穷,现在却嘲笑我没钱。
她在我背后嘲笑,我在她面前笑她。
如果这种嘲笑不停止,将会从东到西持续不断。
- 注释
- 东家:指邻居或某个家庭。
老婆:妻子。
富:富裕。
三五年:几年时间。
昔:从前。
贫:贫穷。
我:诗人自己。
渠:她,指东家的妻子。
在后:指在后面嘲笑。
在前:指在前面笑。
相笑:互相嘲笑。
傥:如果。
不止:不停止。
复:又。
西边:指另一边,这里比喻其他地方。
- 鉴赏
这是一首描绘乡村生活的七言绝句,通过对比贫富变化,表达了诗人对于命运变迁的豁达态度。
“东家一老婆,富来三五年。”这里的“东家”指的是邻居,“一老婆”可能是指那户人家的女主人,而“富来三五年”则表明这户人家在短短几年内积累了财富。
“昔日贫于我,今笑我无钱。”这两句反映出邻里间的经济地位发生了翻转。昔日,这东家的女主人可能还不如诗人富有,而现在情况却完全颠倒过来,她们变得富裕起来,而诗人则变得贫穷。
“渠笑我在后,我笑渠在前。”这里的“渠”是指代词,相当于“他/她”,这两句表达了诗人对这种变化的看法。对方可能嘲笑诗人的落后状态,而诗人则以超然的态度看待这一切,认为每个人都有自己的时势和际遇。
“相笑傥不止,东边复西边。”这两句描绘了邻里间因财富变化而引发的一系列笑声,这些笑声在东西两个方向上回荡,似乎无休无止。这里的“相笑”可能包含了一种讽刺或者嘲讽的意味。
整首诗通过对比和反差的手法,表现了诗人对于贫富变迁、世事无常的深刻洞察以及豁然开朗的心态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
晚发关山
烛前行客捲征衣,路转平林入翠微。
家在白云乡里住,人从明月岭边归。
来时未见梨花破,别后方惊燕子飞。
绿树连阴十三驿,从今归梦到家稀。
题溪东草堂
春融天气露微微,药草葱芽脉脉肥。
植竹旧竿从茂谢,栽桃新树忽芳菲。
天寒堂上燃柴火,日暖溪东解虱衣。
兴动便携樽到岭,人生真性莫教违。