《落花怨十首·其一》全文
- 翻译
- 昨天还是满溢的春天,
今天却只剩下微尘纷飞。
- 注释
- 十分春:极尽的春意。
今朝:如今。
几聚尘:只剩尘埃。
可怜:令人同情。
傍辇者:随从车驾的人。
有愧:感到惭愧。
坠楼人:跳楼自尽的人。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅春天落花的景象,表达了诗人对逝去时光的感慨和对身边人的自责。"昨日十分春",意味着昨天还充满了春天的生机与活力,而"今朝几聚尘"则是今日却已经落花成堆,春意渐渐消散。这两句通过鲜明的对比,突出了时间易逝和生命无常。
"可怜傍辇者,有愧坠楼人" 这两句中,“可怜”表达了诗人的哀伤之情,而“傍辁者”则是指那些在春光里与诗人共享时光的人。"有愧坠楼人",这里的“坠楼人”可能是指那些因酒醉而忘返的客人,或者是比喻着那些沉迷于世俗之乐而忽略了时间流逝的人。诗人通过这些字眼表达了对身边人的愧疚感,因为自己也许曾经和他们一样,对春光的宝贵视而不见。
整体来看,这两句诗通过落花这一自然现象,抒发了诗人对于时光易逝、人生无常以及自身过失的深刻感悟。语言简洁优美,情感真挚,充分展示了宋代词人刘克庄在表达细腻情感上的功力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送李湜下第归卫州便游河北
莫嗟太常屈,便入苏门啸。
里在应未迟,勿作我身料。
轻云日下不成阴,出对流芳搅别心。
万雉城东春水阔,千人乡北晚花深。
旧竹青青常绕宅,到时疏旷应自适。
佳期纵得上宫游,旅食还为北邙客。
路出司州胜景长,西山翠色带清漳。
仙人矶近茱萸涧,铜雀台临野马冈。
屡道主人多爱士,何辞策马千馀里。
高谭魏国访先生,修刺平原过内史。
一举青云在早秋,恐君从此便淹留。
有钱莫向河间用,载笔须来阙下游。