不知烟雾里,几只到衡阳。
《雁》全文
- 注释
- 南北路:指连接南北方的路途。
何长:多么漫长。
万弋张:众多的弓箭张开。
烟雾里:形容视线模糊或环境迷蒙。
几只:不确定数量的。
衡阳:古代地名,今湖南衡阳,此处代指远方的目的地。
- 翻译
- 南方与北方的道路有多长,
在这漫长的道路上布满了无数的弓箭。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种迷茫与遥远的意境。"南北路何长,中间万弋张"两句通过对道路长度和中途驿站众多的描述,营造出一片广阔无垠的空间感。同时,"万弋张"也许暗示着旅人的孤独与艰辛。
至于"不知烟雾里,几只到衡阳"这两句,则是诗人对目的地所处位置的不确定性和神秘感的表达。在这里,"烟雾"象征了视线的模糊和认识上的局限,而"几只到衡阳"则透露出一种对于未知或远方的渴望与向往。"几只"的使用,也给人一种时间上的不确定感,是夜深还是天将明,抑或是旅途中某个不为人知的时刻。
整体而言,这首诗通过对空间和时间的模糊处理,传达了旅人在漫长旅途中的孤独与迷茫,以及对于远方所承载的情感与期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
解语花·其二立春风雨中饯处静
檐花旧滴,帐烛新啼,香润残冬被。澹烟疏绮。
凌波步、暗阻傍墙挑荠。梅痕似洗。
空点点、年华别泪。花鬓愁,钗股笼寒,彩燕沾云腻。
还斗辛盘葱翠。念青丝牵恨,曾试纤指。雁回潮尾。
征帆去、似与东风相避。泥云万里。
应剪断、红情绿意。年少时,偏爱轻怜,和酒香宜睡。