红叶铺霜撼御阶,绣莲尘蹴衬罗鞋。
《宫体·其一》全文
- 翻译
- 红叶覆盖了霜冻的台阶,仿佛在摇动皇家的威严。
精致的绣莲图案被踩在华丽的罗鞋之下。
- 注释
- 红叶:秋天的红叶。
铺:覆盖。
霜:霜冻。
撼:摇动。
御阶:皇宫的台阶。
绣莲:刺绣的莲花图案。
尘蹴:踩踏。
衬:陪衬。
罗鞋:丝质的鞋子。
袖:衣袖。
沾:沾染。
莺翅:黄莺的翅膀。
调簧语:像黄莺鸣叫般的音乐。
堕:掉落。
衔翘:鸟嘴上的装饰物。
入鬓钗:插入发鬓的发簪。
- 鉴赏
这首诗是宫体诗,通过细腻的笔触描绘了一位宫女或贵妇的生活片段。开头两句“红叶铺霜撼御阶,绣莲尘蹴衬罗鞋”生动地展现了深秋季节皇宫中的景象。红色的枫叶铺满了地面,宛如霜雪,而宫女们则穿着绣花图案的丝鞋在清冷的地面上行走,显示出她们不凡的身份和细腻的生活。
第三句“袖沾莺翅调簧语”中,“袖沾莺翅”形象地描摹了宫女们穿着精美衣裳,在某种活动中偶尔触碰到花朵或其他物体,留下细微的痕迹。“调簧语”则表明她可能在演奏一种带有弦线的乐器,或是在低声细语地交流。
最后一句“堕却衔翘入鬓钗”中的“堕却”指的是东西掉落,“衔翘”是指鸟儿衔着花朵,而这里则比喻宫女在装扮时不小心将饰物或发簪掉入了头饰之中。这一系列的动作和场景都透露出一种淡雅、细腻而又略带忧伤的情绪。
整首诗通过对宫廷生活中的点滴描写,展现出一种柔美且不乏精致的意境。同时,这种细节上的关注也映照出作者对于女性生活状态的观察与感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
陌上桑
执懿筐,遵微行。掺掺女手,爰采柔桑。
桑萎蚕馁心徬徨。蚕成茧,缫沸汤。缫丝白,白于霜。
凭君染赤染黑染青黄。
蚕在釜中泣,唯愿天下黄耇台背,安且燠,无冻伤。
王侯贵介,衮衣绣绂,佩玉鸣珰。威仪秩秩相煇煌。
纵死鼎镬职所当。
念之哉,勿但供娈童嬖媵,逞丽质,斗鲜裳。
吴歌楚舞断人肠。