- 拼音版原文全文
人 玉 吟 宋 /邵 雍 玉 不 自 珍 人 与 珍 ,人 珍 何 谢 玉 之 纯 。然 后 粹 美 始 终 一 ,更 看 清 光 表 里 真 。韬 韫 有 名 初 在 石 ,琢 磨 成 器 却 须 人 。古 人 已 死 不 复 见 ,被 褐 之 言 不 谬 云 。
- 诗文中出现的词语含义
-
被褐(pī hè)的意思:指穿着褐色衣服的人,比喻贫困、低微的境况。
表里(biǎo lǐ)的意思:指外表和内心不一致。
成器(chéng qì)的意思:指人才或物品经过培养、锻炼后变得出色、优秀。
粹美(cuì měi)的意思:指纯粹美好、纯净美丽的意思。
古人(gǔ rén)的意思:指古代的人,也泛指古代的智者或先贤。
光表(guāng biǎo)的意思:指一个人只注重外表,而缺乏内在修养和才华。
看清(kàn qīng)的意思:明白事物的真相,认清真相或本质。
清光(qīng guāng)的意思:指光亮、明亮
始终(shǐ zhōng)的意思:一直,始终如一
韬韫(tāo yùn)的意思:指隐藏才能、忍耐不发,等待时机的策略。
谢玉(xiè yù)的意思:指珍贵的玉石,比喻珍贵的人才或重要的财富。
有名(yǒu míng)的意思:有名指的是名声大,广为人知。
琢磨(zuó mo)的意思:琢磨是一个形容词,用来形容思考、探索和思索的过程。它表示经过深入思考和研究后获得的理解和洞察力。
自珍(zì zhēn)的意思:自己珍惜自己
- 注释
- 玉:玉石。
自珍:自我珍视。
人与珍:被人珍视。
谢:感谢,这里指体现。
纯:纯净。
粹美:纯粹之美。
始终一:始终如一。
清光:表面的光芒。
表里真:内在的真实。
韬韫:隐藏,蕴藏。
有名:有名声,出名。
石:石头。
琢磨:雕琢。
古人:古代的人。
已死:已经去世。
不复见:不再可见。
被褐:穿着粗布衣,比喻朴素。
谬:错误。
- 翻译
- 玉石如果不被人珍视,就会失去价值,而人对它的珍爱,正是它的纯净之美的体现。
然而,人们深知纯粹美好的本质始终如一,只有透过表面的光芒,才能看到内在的真实。
玉石最初隐藏在石头中默默无闻,但经过人的雕琢,才能成为有用的器物。
古人的智慧虽然已不可再见,但他们朴素的言论却经得起时间的考验,是真实的。
- 鉴赏
这首诗名为《人玉吟》,是宋代哲学家邵雍所作。诗人以玉为喻,探讨人品与价值的关系。首句“玉不自珍人与珍”,强调玉的价值在于人的发现和珍视,暗示人才需要得到赏识才能展现其内在价值。接着,“人珍何谢玉之纯”表达了对人品纯净的赞美,认为人的美德如同玉的纯粹,值得被珍视。
诗人进一步阐述,“然知粹美始终一”,表明真正的美是内在的,无论外在环境如何变化,其本质始终如一。而“更看清光表里真”则揭示了观察事物要透过表面看本质,如同看透玉石的内外之美。
“韬韫有名初在石”意指才华或美德最初可能隐藏未显,但只要有识人者发掘,就能显现出来。“琢磨成器却须人”则强调个人的成长和成就离不开他人的引导和磨砺。
最后,诗人借古人之口说:“古人已死不复见,被褐之言不谬云。”表达了对古人智慧的敬仰,认为即使古人不在,他们的教诲(被褐之言,意指朴素的道理)依然具有真理性和指导意义。
整体来看,《人玉吟》通过玉的比喻,寓言式地阐述了人才的发现、内在品质的重要性以及后人学习前贤智慧的必要性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题黄子久画
我昔趣召上北京,巨山五老遥相迎。
太守邀我开先行,篮舆十里松风清。
溪流涓涓石齿齿,采得灵蒲杂芳芷。
读书堂前空翠寒,漱玉亭边古苔紫。
高高瀑布落悬崖,千仞玉梁何壮哉。
飞流响彻碧潭厎,双涧分奔万壑哀。
山人石上展瑶席,坐对云屏倚空碧。
浩荡长吟李白谣,登临不用谢公屐。
此时正值秋七月,短鬓萧萧爱林樾。
轻雷送雨过前山,一襟爽气飘寒雪。
同行佳人晚相呼,月明归路闻啼乌。
扬帆直度九江去,回看山色青模糊。
每忆兹游清兴发,梦入仙家白银阙。
仙人邀我宴瑶台,枕上觉来犹恍惚。
大痴老人绝俗尘,画图最得匡庐真。
青天削出芙蓉秀,香垆可望不可亲。
看图那知岁年老,山中木落秋风早。
昨日人来问旧游,白云满地生瑶草。
《题黄子久画》【明·胡俨】我昔趣召上北京,巨山五老遥相迎。太守邀我开先行,篮舆十里松风清。溪流涓涓石齿齿,采得灵蒲杂芳芷。读书堂前空翠寒,漱玉亭边古苔紫。高高瀑布落悬崖,千仞玉梁何壮哉。飞流响彻碧潭厎,双涧分奔万壑哀。山人石上展瑶席,坐对云屏倚空碧。浩荡长吟李白谣,登临不用谢公屐。此时正值秋七月,短鬓萧萧爱林樾。轻雷送雨过前山,一襟爽气飘寒雪。同行佳人晚相呼,月明归路闻啼乌。扬帆直度九江去,回看山色青模糊。每忆兹游清兴发,梦入仙家白银阙。仙人邀我宴瑶台,枕上觉来犹恍惚。大痴老人绝俗尘,画图最得匡庐真。青天削出芙蓉秀,香垆可望不可亲。看图那知岁年老,山中木落秋风早。昨日人来问旧游,白云满地生瑶草。
https://www.xiaoshiju.com/shici/19467c67e18869e8510.html
倭扇谣
倭人茧纸摺为扇,缺月生辉银满面。
阙下年年多贡馀,都人重购何纷如。
杭工巧黠思争利,效倭为扇浑无异。
价廉百十人不慊,说是倭来方道地。
倭来道便经杭州,廉价却将杭扇收。
倭收杭扇堪惊怪,转眼街头高价卖。
买扇还家誇扇真,街头持卖真倭人。
倭人茧纸摺为扇,缺月生辉银满面。
阙下年年多贡馀,都人重购何纷如。
倭言我扇不欲利,只欲人间古铜器。
器好年多扇亦多,犹解摩挲看款识。
倭能论器不论财,尊罍彝鼎填街来。
几人怀金不得扇,手中无器空徘徊。
吁嗟古器日应少,倭贡年年扇来好。