《薄粥》全文
- 拼音版原文全文
薄 粥 宋 /陆 游 薄 粥 枝 梧 未 死 身 ,饥 肠 且 免 转 车 轮 。从 来 不 解 周 家 意 ,养 老 常 须 祝 骾 人 。
- 注释
- 薄粥:稀薄的粥。
枝梧:勉强支撑。
未死身:没有饿死。
饥肠:饥饿的肚子。
且免:暂且避免。
转车轮:比喻死亡或极度困苦。
从来:自始至终。
不解:不明白。
周家意:周朝的孝道精神,指敬老养老。
养老:赡养老人。
常须:常常需要。
祝鲠人:比喻能解除老人痛苦的人。
- 翻译
- 尽管生活艰难,勉强维持生计,
饥饿的肚子暂时避免了饿死的厄运。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游所作的《薄粥》。诗中以"薄粥枝梧未死身"开篇,形象地描绘出在艰难困苦中勉强维持生存的情景,"枝梧"一词寓指身体瘦弱,仅凭薄粥维系生命。接下来的"饥肠且免转车轮"进一步强调了生活的艰辛,用"车轮"比喻饥饿带来的痛苦,意思是饥饿使肠胃如车轮般翻滚,形容极度饥饿的状态。
诗人通过这两句表达了自己在困顿中的坚韧与无奈,"从来不解周家意"暗指自己未能理解周济他人的大义,暗示了生活的艰难使得他无法像周公那样施行仁政。最后的"养老常须祝鲠人"则表达了对老年的忧虑,希望自己能够在老年时得到他人的关怀和帮助,如同祝鲠之人一般,寓意着需要别人的祝福才能度过难关。
整体来看,这首诗语言质朴,情感深沉,展现了诗人面对生活困境时的坚韧与期待,同时也流露出对社会现实的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
断桥春望
拾翠车閒辇路尘,山南山北杜鹃春。
谁家庭院东风里,飞出桃花不见人。
追和渊明九日闲居诗
白发不堪镜,残骸宁久生。
已是梦中事,那知身后名。
古今黄花节,增重由渊明。
后来杜与苏,感慨皆同声。
乘化入无穷,留恨何千龄。
令我过佳节,浊酒惟频倾。
岂比区中士,轩冕矜暂荣。
沧溟芳岁晚,古寺久客情。
洗涤流落叹,支公句新成。