初蝉数声起,戏蝶一团飞。
- 拼音版原文全文
夏 日 途 中 唐 /李 廓 树 夹 炎 风 路 ,行 人 正 午 稀 。初 蝉 数 声 起 ,戏 蝶 一 团 飞 。日 色 欺 清 镜 ,槐 膏 点 白 衣 。无 成 归 故 里 ,自 觉 少 光 辉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白衣(bái yī)的意思:指白色的衣服,也用来比喻清白无辜的人。
点白(diǎn bái)的意思:指事情的结果或情况非常明显、清楚。
风路(fēng lù)的意思:风的方向和路径,比喻言行或消息的传播途径。
故里(gù lǐ)的意思:故里指的是一个人的故乡或祖籍。
光辉(guāng huī)的意思:光明耀眼的辉煌。
槐膏(huái gāo)的意思:指一种珍贵的香膏,比喻贵重的礼物或重要的恩惠。
清镜(qīng jìng)的意思:指心地纯洁,没有杂念。
人正(rén zhèng)的意思:指人品正直、品德高尚。
日色(rì sè)的意思:指太阳的颜色,比喻光明和美好。
无成(wú chéng)的意思:指没有成就、没有成就的人。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
炎风(yán fēng)的意思:炎热的风。
一团(yī tuán)的意思:形容事物杂乱无序,没有条理。
正午(zhèng wǔ)的意思:指太阳正好在中午时分的时候,也用来形容时间过了一半,已经到了中途。
自觉(zì jué)的意思:主动意识到自己的行为、状态或责任。
- 注释
- 树:树木。
夹:夹杂。
炎风:热风。
行人:路人。
正午:中午。
初蝉:初夏的蝉。
数声:几声。
戏蝶:嬉戏的蝴蝶。
一团:一群。
日色:阳光。
欺:显得比……更强烈。
清镜:清澈的镜子。
槐膏:槐树分泌的蜜汁。
白衣:白色的衣衫。
无成:无所成就。
故里:故乡。
光辉:光彩。
- 翻译
- 绿树夹杂着炎热的风,正午时分路上行人稀疏。
初夏蝉鸣声声响起,蝴蝶成团嬉戏飞翔。
阳光耀眼如清澈镜子,槐树蜜汁滴落白衫上。
一事无成返回故乡,自觉缺少往日光彩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个炎热夏日的景象,诗人通过生动的意象展现出夏季特有的景色和生活情趣。开篇“树夹炎风路,行人正午稀”写出了夏日阳光炙热,道路两旁的树木似乎在挡住那灼热的风,而路上行人在正午时分显得格外稀少。
接着,“初蝉数声起,戏蝶一团飞”捕捉到了夏季昆虫初次鸣叫的声音,以及蝴蝶嬉戏飞舞的情景。这里不仅传达了夏日的生机勃发,也反映出诗人对自然界微小生命的观察和欣赏。
“日色欺清镜,槐膏点白衣”则是通过对比鲜明的事物来强调夏日阳光的炽烈。这里的“欺”字用得巧妙,暗示了太阳光芒的强烈,连清澈的水面也似乎被其渗透,而槐花的香气附着在白衣上,更增添了一抹夏日独有的芬芳。
最后,“无成归故里,自觉少光辉”表达了诗人对于未完成事业的感慨,以及回到家乡后对自己光芒减退的自觉。这里流露出一种淡淡的忧伤和对时间流逝的感悟。
整首诗通过对夏日景象的细腻描绘,既展现了自然之美,也揭示了诗人内心的波动,是一首充满生活情趣和个人情感的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高阳台.题塔影经缘图卷。雷峰塔毁,出吴越小字刻经,陈仁先得残本补完,画图装卷,自题八声甘州有云:漫等閒、擎天梦了,任长空、鸦阵占茫茫。从今后、凭谁管领,万古斜阳。语甚悲壮。卷为邵伯絅所得,徵题。感而有作
龙象销沈,人天惨淡,惊心此日湖山。
塔去经留,休论霸业如烟。
恒沙浩劫谁能算,叹寻常、金碗人閒。任流传。
片楮凄凉,梦想华鬘。
难忘化鹤重来地,认斜阳南墅,古路西关。
拾翠披榛,相逢总在鸥边。
飘零贝叶空王托,便销他、射虎残年。怕开编。
诉尽兴亡,画里啼鹃。