渐嘉楼外花,嘉赏亭边柳。
《丙寅十四首效韦苏州·其三》全文
- 翻译
- 渐次欣赏楼外的花朵,嘉赏亭边的垂柳。
作者已经回归山丘,今年春天属于谁呢?
千年万世之后,还会再来游览吗?
- 注释
- 渐:逐渐。
嘉楼:美好的楼阁。
花:花朵。
嘉赏:赞赏,欣赏。
亭边:亭子旁边。
柳:柳树。
归:返回。
山丘:山岭。
今春:今年春天。
为谁:为谁所有,给谁。
有:拥有。
千秋万岁:极言时间长久。
后:之后。
还复:还能再次。
游:游览。
否:吗。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《丙寅十四首效韦苏州(其三)》。诗中,诗人以细腻的笔触描绘了渐嘉楼外盛开的花朵和嘉赏亭边婆娑的柳树,展现了春天的生机与美丽。然而,诗人又借景生情,表达了对自然美景将随作者归隐山丘后的感慨,询问在未来的岁月里,这些景色还会为谁而存在,是否还能再有赏识之人来访。最后,诗人以疑问的方式引人深思,流露出一种物是人非的淡淡哀愁。整体上,这首诗寓情于景,富有哲理,体现了黄庭坚诗歌的清新脱俗和深沉内敛。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢·故人知健否
故人知健否,又过了、一番秋。
记十载心期,苍苔茅屋,杜若芳洲。
天遥梦飞不到,但滔滔、岁月水东流。
南浦春波旧别,西山暮雨新愁。
吴钩。
光透黑貂裘。
客思晚悠悠。
更何处相逢,残更听雁,落日呼鸥。
沧江白云无数,约他年、携物上扁舟。
鸦阵不知人意,黄昏飞向城头。