- 拼音版原文全文
阙 下 春 日 唐 /郑 谷 建 章 宫 殿 紫 云 飘 ,春 漏 迟 迟 下 绛 霄 。绮 陌 暖 风 嘶 去 马 ,粉 廊 初 日 照 趋 朝 。花 经 宿 雨 香 难 拾 ,莺 在 豪 家 语 更 娇 。秦 楚 年 年 有 离 别 ,扬 鞭 挥 袖 灞 陵 桥 。
- 诗文中出现的词语含义
-
灞陵(bà líng)的意思:指人或物离开原来的环境、位置或状态。
迟迟(chí chí)的意思:迟延;不及时
初日(chū rì)的意思:初日指的是一年的开始或第一天。
春漏(chūn lòu)的意思:形容春天降临时,水源充沛,泉水流出的声音。
宫殿(gōng diàn)的意思:宫殿是指帝王居住的宏伟建筑物,引申为豪华富丽的住所或场所。
豪家(háo jiā)的意思:指富有、豪华的家庭。
挥袖(huī xiù)的意思:挥袖指挥动袖子,形容轻松自如地处理事情或表达意见。
家语(jiā yǔ)的意思:家庭内部使用的语言或方言。
建章(jiàn zhāng)的意思:建立章法,制定条例。
绛霄(jiàng xiāo)的意思:指天空中的红霞或红云,也用来形容非常美丽的景色。
离别(lí bié)的意思:离别指分别、分离。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
暖风(nuǎn fēng)的意思:指和煦的春风,比喻温暖人心的言行。
绮陌(qǐ mò)的意思:形容景色美丽绚丽,如画如诗。
趋朝(qū cháo)的意思:指人们追逐权势、趋附权贵,以获取好处或提升地位。
日照(rì zhào)的意思:阳光照射、明亮。
宿雨(sù yǔ)的意思:指长时间的雨水,也比喻积累已久的情感或事物。
扬鞭(yáng biān)的意思:鞭子高举起来,代表骑马出发或开始行动。
紫云(zǐ yún)的意思:形容山峰或云彩呈现出紫色,也用来比喻高耸入云的峻峭山峰。
建章宫(jiàn zhāng gōng)的意思:指事情或计划有条理、有规则,按部就班地进行。
- 注释
- 建章宫殿:汉代皇家宫殿。
春漏:古代计时器,漏壶。
绮陌:装饰华丽的街道。
粉廊:涂有粉彩的走廊。
豪家:富贵人家。
灞陵桥:位于长安附近,与离别有关的历史名桥。
- 翻译
- 建章宫殿中紫云飘荡,春日漏壶中的时间慢慢流逝到红霞天际。
繁华街道上暖风吹过,马儿嘶鸣着离开,粉色走廊上晨光照亮了官员们的早朝之路。
经过一夜雨淋的花朵香气难以寻觅,黄莺在豪门大户中鸣叫得更加娇媚。
每年秦楚两地的人们都要经历离别,他们挥舞马鞭,衣袖在灞陵桥边告别。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅早春时节的宫廷生活图景。开篇“建章宫殿紫云飘,春漏迟迟下绛霄”两句,通过对宫殿上空紫云的描写,以及夜半时分春雨绵绵而下的细节,营造出一种淡雅静谧的氛围。"建章"指的是汉代长安城内的一座宫殿,是皇帝举行大典的地方,这里以此作为背景,突显了诗人对古代盛世美好的向往。
接着,“绮陌暖风嘶去马,粉廊初日照趋朝”两句,则描写了一幅春日早晨的生活场景。"绮陌"指的是有花草的道路,而"暖风嘶去马"则是形容春天温和的风吹拂过路边的花草,带走了经过此地的马匹留下的气息;"粉廊初日照趋朝"则是描绘早晨阳光透过粉色的廊柱,映照出朝霞般的美丽景象。这些细节展示了诗人对春天温暖、生机勃勃场面的细腻感受。
"花经宿雨香难拾,莺在豪家语更娇"两句,通过“宿雨”后的花香,以及鸟儿在豪华宅院内的歌唱,传递出一种难以捕捉且更加柔和的情感。这里的“宿雨”增添了一份湿润与芬芳,而莺鸟的鸣叫则使得画面生动起来。
最后,“秦楚年年有离别,扬鞭挥袖灞陵桥”两句,则转向了对往昔岁月离合感慨的情怀。"秦楚"是古地名,常用以喻指南北相隔的远距离;"年年有离别"则表达了时间流逝带来的无常与分别;"扬鞭挥袖灞陵桥"中的动作,则像是诗人在回忆中对往事的一种无奈和释然。这里通过对古代地名的引用,以及对过往时光的追忆,表达了诗人对于时光易逝、离合难免的感慨。
总体来看,此诗以春日宫廷生活为背景,通过对细节的精心描绘,展现出一种淡雅而又不失豪华的生活情趣。同时,诗中也流露出诗人对于往昔岁月的怀念,以及对时光易逝无常的人生感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
暮春久雨
季月何多雨,经旬不见山。
云师工蔽塞,羲驭久间关。
水已泽中满,寒应天际还。
坏墙忧盗入,只益鬓毛斑。
岁将除因诵前贤粲字韵诗慨然有感次其韵请彦光同赋盖予与彦光皆年三十九矣
舂粮适百里,九十居其半。
骎骎入老境,竞起末路叹。
在世无他能,聊以滑稽玩。
所嗟金石交,契阔或星散。
诗忆西堂语,酒藉南邻伴。
共为终年醉,莫歌何时旦。
文书谩遮眼,插架复盈案。
四愁不堪拟,九歌仅能乱。
发春只数日,故态期类盥。
宁知性本慵,矧复肉亦缓。
人犹乐新故,事止仍旧贯。
酸寒孟生穷,敛退韩子懦。
惜哉连城珍,不变三日炭。
玉人可求见,何暇定舍馆。
退藏亟闻道,饮水知冷暖。
更当崇明德,不愧三英粲。