- 诗文中出现的词语含义
-
灞桥(bà qiáo)的意思:指人们聚集在一起交流、讨论的地方。
长忆(cháng yì)的意思:长时间的回忆、深刻的记忆。
斗帐(dǒu zhàng)的意思:指争吵、争斗。
飞絮(fēi xù)的意思:指风吹动柳树或榆树时,树上的絮子像雪花一样飞舞的景象。比喻事物繁多、纷乱不堪。
后庭(hòu tíng)的意思:指家庭的后院,也用来比喻家庭的内部事务。
蝴蝶(hú dié)的意思:比喻美丽的女子或者轻浮的女子。
回舞(huí wǔ)的意思:回舞是一个汉语成语,意思是回舞,形容舞者的动作翩翩飘逸。
流苏(liú sū)的意思:指物体下垂的部分,也比喻人物的品质或形象。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
蒙蒙(méng méng)的意思:形容雾气、烟雾等稠密而模糊的样子。
浓香(nóng xiāng)的意思:形容香气浓郁,味道浓厚。
任满(rèn mǎn)的意思:指担任某个职务或任命期满,表示职责履行完毕。
万玉(wàn yù)的意思:形容珍贵的东西非常多,价值连城。
永漏(yǒng lòu)的意思:永远流失,无法挽回。
玉女(yù nǚ)的意思:指贞洁、纯净的女子。
- 注释
- 上林春令:词牌名,前后段各四句。
蝴蝶:喻雪片飞舞。
回:指飘飞。
灞桥:这里语含双关,灞桥义是唐人折柳饯别之处所,此扣离别之意。
漏:即漏箭,为古代宫中计时器具。
月深云厚:指积雪。
流苏:帘帐上垂下来的继子,用彩羽或丝织品制成,起装饰作用。
这里泛指帘幕。
- 翻译
- 纷飞的白雪,时而像翻穿绣帘的蝴蝶,时而像万千天女散花舒袖长舞,时而像落花飘洒,时而像飞絮蒙蒙,总是在回忆灞桥分别后的情形。
深夜时梅花的清香从窗外飘入室内的斗帐中,任凭幽深的月光和浓厚的云层覆盖着整个大地。夜晚寒冷,只好躲在温暖的流苏帐中,只是可怜后庭的梅花,被风吹落了许多。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,展现了作者对春天美好景致的深情描述。"蝴蝶初翻帘绣"一句,以蝴蝶翻飞的动态来衬托初春的温暖和生命力,帘绣则是室内装饰的一部分,这里通过蝴蝶在其间飞舞,传达了春意渐浓之感。接下来的"万玉女、齐回舞袖",以优美的舞姿描写女性的柔美与活力,"万玉"可能指的是穿戴着珍珠玉饰的女子,"齐回"则强调了她们舞动时衣摆的和谐之美。
第三句"落花飞絮濛濛"以轻盈的落花来映衬春日的温柔,而"长忆著、灞桥别后",则转而表达了一种离愁,通过对灞桥一地的记挂,传递了作者对往昔时光的深情留恋。
"浓香斗帐自永漏"描述的是室内温馨的生活场景,斗帐即是中国古代的一种精致的床帐,这里用来形容室内的清幽与温暖。"任满地、月深云厚"则描绘了一幅夜晚静谧的画面,月光洒满大地,与浓郁的云层相互交织,营造出一种宁静而又有些许神秘的氛围。
最后两句"夜寒不近流苏,祗怜他、后庭梅瘦"则是对春夜清冷的感受和对梅花瘦削之美的赞颂。"夜寒不近流苏"表达了夜晚的寒意,而"祗怜他、后庭梅瘦"中,作者以一种怜悯的情怀,对后园中的梅花进行描绘,这里的梅花因春寒未褪而显得有些瘦削,但正是在这份瘦削之中,蕴含着独特的美感。
整首诗通过对春日景致的细腻描写,以及对往昔时光的怀念,展现了作者深厚的情感和敏锐的观察力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
捣练图
深宫佳人白日长,夜感蟋蟀鸣中房。
起视河汉心回皇,云鬓笼松分作行。
清水如天收素练,翠蛾带月杵玄霜。
辘轳无绳金井悄,边头不见梧桐黄。
裁缝熨帖坐在床,载玄载黄公子裳。
制成不远烦寄将,但见寒暑彫三光,身体甚适平时康。
君不见古来边庭士,雪压关河征战多,拆尽衣裘泪如水。