能持苏武节,不受马超勋。
- 拼音版原文全文
闻 颜 尚 书 陷 贼 中 唐 /戎 昱 闻 说 征 南 没 ,那 堪 故 吏 闻 。能 持 苏 武 节 ,不 受 马 超 勋 。国 破 无 家 信 ,天 秋 有 雁 群 。同 荣 不 同 辱 ,今 日 负 将 军 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不同(bù tóng)的意思:不同的方法或手段,却能达到相同的效果。
故吏(gù lì)的意思:指曾经在官场上有过往的官员。
家信(jiā xìn)的意思:指家中来信。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
那堪(nà kān)的意思:指难以承受或忍受某种情况或痛苦。
天秋(tiān qiū)的意思:指秋天的天气清凉宜人,意为天空的秋天。
闻说(wén shuō)的意思:听说;听闻
武节(wǔ jié)的意思:指军队在作战时的纪律、气节和勇敢精神。
无家(wú jiā)的意思:没有家,无家可归
征南(zhēng nán)的意思:指向南方进军或征服南方的行动。
苏武节(sū wǔ jié)的意思:指忠诚坚贞,不屈不挠的精神品质。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将领在战败后的感慨与自责。开篇“闻说征南没,那堪故吏闻”表达了对远方传来的噩耗的无奈和悲痛,"能持苏武节,不受马超勋"则赞美了一种坚守节操、不屈服于强权的高尚品质。诗人通过历史上的英烈人物苏武和马超的对比,抒发了自己对于忠诚与节义的追求。
“国破无家信,天秋有雁群”描绘了一番战乱后国家沦陷、人民流离失所的悲凉景象,而"同荣不同辱,今日负将军"则是诗人对自己未能带领士兵取得胜利而感到深深自责。最后一句“今日负将军”表达了诗人的内心痛苦和无尽的悔恨。
整首诗语言质朴,情感真挚,通过对历史人物的引用,以及对现实战乱的描写,展现了诗人复杂的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南方歌
南方朱雀其身赤,猛烈雄强势难敌。
性共乾坤造化齐,体并阴阳难消息。
水妻土母木家子,白帝金形胎受此。
四象皆因我气生,万类须由我气死。
性连甲乙气偏通,媾扇金娘嫁木翁。
归投戊己到中宫,看看变转总交红。
此歌不悟殷勤说,句句从头细分雪。
莫言积学但阴功,始解消详吾志诀。
西方歌
西方白虎本属阴,为男为女亦为金。
长立子宫胎产午,成形兑体坎同心。
娇姿玉貌欺冰雪,素质含光洒轻血。
则知唤作白琅玕,怎识我身是明月。
无媒自嫁得黄芽,生死须归戊己家。
炎烈下时寒国上,阴阳催促总成砂。
若人会得吾此语,目前便是三清路。
驾鹤冲天日有期,定知永劫抛尘土。
歌
诸佛村乡在世界,四海三田遍满生。
佛共众生同一体,众生是佛之假名。
若欲见佛看三郡,田宅园林处处停。
或飞虚空中扰扰,或掷山水口轰轰。
或结群朋往来去,或复孤单而独行。
或使白日东西走,或使暗夜巡五更。
或乌或赤而复白,或紫或黑而黄青。
或大或小而新养,或老或少旧时生。
或身腰上有灯火,或羽翼上有琴筝。
或游虚空乱上下,或在草木乱纵横。
或无言行自出宅,或入土坑暂寄生。
或攒木孔为乡贯,或遍草木或窠城。
或转罗网为村巷,或卧土石作阶厅。
诸佛菩萨家如是,只个名为舍卫城。