小诗句网 2025年06月28日(农历六月初四日) 乙巳蛇年 星期五
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《东坡八首,并叙·其四》
《东坡八首,并叙·其四》全文
宋 / 苏轼   形式: 古风

种稻清明前乐事我能数。

毛空暗春泽,针水好语

分秧初夏,渐喜风叶举。

月明看露上,一一珠垂缕。

秋来霜穗重,颠倒相撑拄

但闻畦陇间,蚱蜢风雨

新舂便入甑,玉粒筐筥

我久食官仓红腐泥土

行当知此味,口腹吾已许。

(0)
诗文中出现的词语含义

暗春(àn chūn)的意思:指暗自发芽的春花,比喻暗中进行的事情。

撑拄(chēng zhǔ)的意思:指支撑、依靠、倚赖。

初夏(chū xià)的意思:初夏指的是夏季的开始阶段,也可以用来形容事物刚刚开始或初步发展的状态。

春泽(chūn zé)的意思:春天的泽水,形容春天的景色美丽、富饶。

倒相(dào xiàng)的意思:指事物发生了与常理相反的变化或情况。

颠倒(diān dǎo)的意思:指错乱、倒置、颠倒的意思。

分秧(fēn yāng)的意思:指分开秧苗,使它们能够更好地生长。

风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。

官仓(guān cāng)的意思:指官府仓库或官方财物。

好语(hǎo yǔ)的意思:指言辞美好、善良的话语。

红腐(hóng fǔ)的意思:指人或事物由于长时间浸泡在水中而变得柔软、无力。

口腹(kǒu fù)的意思:指嘴和肚子,代表吃饭的需求。

筐筥(kuāng jǔ)的意思:形容人或事物杂乱无章、混乱不堪。

乐事(lè shì)的意思:指愉快的事情或欢乐的事情。

明前(míng qián)的意思:指事情发生之前的时期或状态。

泥土(ní tǔ)的意思:指土壤、泥土,也可引申为基础、根本之意。

畦陇(qí lǒng)的意思:指农田中的田埂和田垄,比喻规矩、整齐的样子。

清明(qīng míng)的意思:指春天草木繁茂、万物复苏的时节,也指清晨的时光。

食官(sì guān)的意思:指贪图享受而不思进取,只想靠吃空饷或占公家便宜的官员或人物。

霜穗(shuāng suì)的意思:指霜降后,秋天里的稻谷已经成熟,穗子上布满了霜。

行当(háng dɑng)的意思:行当是指职业、工作或行业。

一一(yī yī)的意思:逐个、一个一个地;按顺序、依次。

玉粒(yù lì)的意思:指美玉,比喻美好的品质或珍贵的东西。

月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。

蚱蜢(zhà měng)的意思:形容人行动敏捷,跳跃力强。

针水(zhēn shuǐ)的意思:指极细微的水流,形容水流非常细小。

注释
清明:中国传统节日,农耕时节。
乐事:令人愉快的事情。
毛空:稻田表面,形容湿润。
春泽:春天的雨水。
针水:比喻细微的雨声。
渐喜:渐渐感到喜悦。
月明:明亮的月光。
珠垂缕:形容露珠晶莹如串珠。
霜穗:结满霜的稻穗。
蚱蜢:田间害虫。
新舂:新打下的谷物。
甑:古代炊具,蒸锅。
红腐:形容食物腐败变质。
口腹:指饮食。
许:答应,期待。
翻译
在清明节前种植水稻,这样的乐事我能一一列举。
稻田上空,春雨滋润,仿佛听到细雨中稻苗生长的声音。
到了初夏,开始分秧插秧,看着稻叶逐渐展开,我心中欢喜。
明亮的月光下,露珠晶莹,如同串串珍珠挂在稻叶上。
秋天稻谷熟了,沉甸甸的稻穗相互支撑,景象壮观。
田野间只听见蚱蜢的嘈杂声,如同风雨交加。
新打下的稻谷立即放入蒸笼,颗颗如玉,装满竹筐。
长久以来,我享受着官府仓库的粮食,它们对我来说就像烂泥一样。
现在我即将体验到真正的味道,对于口腹之欲,我已经有所期待。
鉴赏

这是一首描绘农事和对生活感悟的诗,通过对种稻过程的细腻描述,表达了诗人对自然万物和劳动成果的喜悦之情。诗中的每一个细节都透露出诗人的细心观察和深厚感情,如“毛空暗春泽”描绘的是春天水分充足的景象,“针水闻好语”则是对清泉流水声的形容,传达了一种宁静而美好的氛围。

“分秧及初夏,渐喜风叶举。”这两句通过稻秧的生长变化,表现了诗人对于自然规律的顺应和欣赏。到了秋天,“霜穗重”、“颠倒相撑拄”的景象则展示了农作物成熟后的繁忙场面。

“但闻畦陇间,蚱蜢如风雨。”这里诗人通过对土壤中小虫蚂蚱活动的描写,展现了一种生机勃勃的田园景象。接着,“新舂便入甑,玉粒照筐筥”则是收获后的喜悦和满足,玉粒比喻稻谷的饱满洁白。

最后,“我久食官仓,红腐等泥土。”诗人反思自己过去长期食用官府的粮食,现在才体会到自耕自种的粮食是多么珍贵。"行当知此味,口腹吾已许"表达了诗人对农业劳动和自然恩赐的感激,以及对于简单生活的认同。

这首诗不仅展示了诗人的艺术才华,更重要的是它传递了一种对自然、对生活的深切体验和哲思。

作者介绍
苏轼

苏轼
朝代:宋   字:子瞻   号:铁冠道人   籍贯:眉州眉山(四川省眉山市)

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。
猜你喜欢

镇海楼同梁药亭送黄忍庵归太仓毛会侯归严州季伟公归杭州分得都字

重构飞楼壮此都,朝台送客又吾徒。

文章未沫张丞相,霸气全销越老夫。

万壑归潮明槛外,千峰凉雨散城隅。

天涯一别分吴越,后会苍茫定有无。

(0)

题西洋画二首·其一

西番画法异常伦,如雾如烟总未真。

酷似少翁娱汉武,隔帷相望李夫人。

(0)

除夕咏橄榄同王紫诠使君梁药亭屈翁山吴山带季伟公作四首·其二

正有文园渴,生津尔所优。

添将牙后慧,藏作掌中钩。

苍玉春王佩,丁香汉署求。

明朝期献岁,一一记更筹。

(0)

题甘衷素小影

青松白石不沾尘,野服科头意自真。

一坐空山非易得,十年南北倦游人。

(0)

狱中杂纪二十六首·其十五

烽火兼舟楫,艰危四十馀。

几为弓外鹄,一葬海中鱼。

债岂他生偿,名应狱吏书。

闲来寻旧将,追问乱离初。

(0)

送朱子蓉归嘉兴兼柬其兄子葆

七年之间三别子,两在山中一城里。

休论心迹未能并,可惜头颅只如此。

风尘拓落何所为,东溪片月当茅茨。

老兄能歌弟能和,松花酒熟清堪携。

北方苦旱南征伐,无事区区一吴越。

高天且陨不自忧,杞国狂夫空白发。

(0)
诗词分类
讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古
诗人
刘永济 张居正 阮籍 罗邺 刘学箕 袁枚 汪懋麟 崔致远 蔡松年 吴存 徐釚 傅察 龚翔麟 张乔 魏学洢 李若水 张伯端 徐玑
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7