《初寒》全文
- 翻译
- 初冬还不足以凝结出严寒的气息,就像春天阴沉的天气。
我手中握着菊花,默默无言,任凭风吹过,感受它那傲霜的意志。
- 注释
- 初寒:刚刚进入冬季,还未达到寒冷的程度。
未便:尚未形成。
成寒色:呈现出寒冷的景象。
好似:如同。
春时:春天的时候。
天气阴:天气阴沉。
手把:手中拿着。
菊花:秋季开花的植物,象征高洁。
无一语:沉默不语。
临风:面对着风。
嗅:闻。
傲霜心:坚韧不屈、耐寒的品质。
- 鉴赏
这首诗描绘了初秋时节的微寒气候,诗人以细腻的笔触传达出季节转换中的微妙感受。"初寒未便成寒色",意指虽然气温微凉,但还未达到严寒的程度,有一种由暖转凉的过渡感。"好似春时天气阴",通过比喻,将此时的气候与春天阴雨天相提并论,暗示了淡淡的哀愁或期待。
诗人手中握着菊花,"手把菊花无一语",通过静态的动作表现出内心的思绪万千,可能在沉思或者寄托某种情感。最后,"临风时嗅傲霜心",借菊花的坚韧和耐寒特性,表达出诗人面对初寒不屈不挠的精神风貌,以及对坚韧品格的赞美。
整体来看,这首诗以清新淡雅的语言,寓情于景,展现了诗人对自然的敏感和对生活哲理的领悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽安人陈氏
节义千年一缇萦,复因缓急见高情。
风霜凛凛欺行役,天地昭昭监此诚。
羞藻敬恭宗祀重,空花了悟世缘轻。
归时认得来时路,暗想蓬莱是故程。
送周干
送客章江庾岭边,试将行止问苍天。
虽然刖足终全璞,尚有知音莫断弦。
仕路偶来云出岫,归装何有月随船。
鼠肝虫臂冥心久,一笑掀髯对湛泉。