《游霍童·其一》全文
- 翻译
- 在深山中寻找黄鹤与白鹤的踪迹
翻越山峰,经过大童和小童的居所
- 注释
- 洞寻:深入山洞寻找。
黄鹤:传说中的仙鹤。
峰过:越过山峰。
大童小童:可能指代山中的隐士或地名。
杖底:手杖之下。
泉声滴沥:泉水滴落的声音。
水边:靠近水源的地方。
树色空濛:树木笼罩在朦胧的水汽之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅幽静而神秘的山水画面。"洞寻黄鹤白鹤"暗示了诗人追寻仙踪的意趣,可能暗指霍童山的传说与神话色彩。"峰过大童小童"则以"大童小童"象征山峰的高低起伏,富有动态感,让人想象山势的连绵和秀美。
"杖底泉声滴沥"细致入微地刻画了诗人行走时听到的泉水声,清脆悦耳,增添了山林的宁静氛围。"水边树色空濛"则通过描绘树木在水边倒映的朦胧景象,展现出一种如梦如幻的意境,给人以视觉上的享受。
整体来看,这首诗以简练的笔触,通过景物的描绘,传达出诗人游历霍童山时的闲适心境和对自然美景的深深赞叹,体现了宋代山水诗的特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢