《次刘晓窗九日韵·其五》全文
- 翻译
- 篱笆下的寒花颜色鲜艳,摘下来泡在酒中更显清新。
大自然为何如此巧妙,竟然把遍地的花朵变成金黄色的金币。
- 注释
- 篱下:指靠近篱笆的地方。
寒花:寒冷季节开放的花朵,可能指菊花等。
色自妍:色彩自然美丽。
折来:采摘。
泛酒:浸泡在酒中。
更新鲜:更加新鲜。
化工:大自然的工艺或造物之力。
底事:究竟为什么。
宁:竟然。
多巧:非常巧妙。
铸出:像铸造一样创造出。
黄金满地钱:遍地都是金子般的花朵。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天赏菊花的画面,通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人在寒冷季节里对美好事物的品味和享受,以及对生活的热爱。"篱下寒花色自妍"一句,表明即使是在秋风凛冽中,菊花依然保持着它的独立和美丽。"折来泛酒更新鲜"则是说诗人将这些菊花采撷下来,用以佐酒,增添了饮酒的乐趣,也让人感觉到这酒似乎变得更加清新。
接下来的两句"化工底事宁多巧,铸出黄金满地钱",则是一种夸张和比喻的手法。诗人通过对手工艺匠人的技艺的赞美,将其与能制作出黄金的神话相联系,用以形容当时物质财富的极度丰饶。这里的“化工”指的是古代传说中的能变草木为金的仙人或道士,而“铸出黄金满地钱”则是对财富的极端夸张,表现了诗人对于当时物质生活的赞美和向往。
整首诗通过对自然景物与人工造作的描绘,以及对财富的夸张表达,展现了一种对美好事物无限向往的情怀,同时也反映出诗人对于生活的积极乐观态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
疏影.顺河集夜发
春星晕碧。数漏声点点,催动行色。
剔尽灯花,扶上车帷,碾碎荒原残月。
梦痕已是无凭据,况翠被、五更寒力。
到此时、纵不思乡,也有几分愁绝。
蓦忆添香艳刻,玉人护半臂,何限情切。
渐近红尘,渐远红楼,好事天涯难觅。
祇馀马首金铃响,似亭院、惜花时节。
恨燕莺、不渡江来,断了绮罗消息。
氐州第一.泥涂困惫,道旁金山寺僧庐甚洁,因就宿焉。寺在赵州南二十里
斜日山衔,高岸路阻,愁看涨潦千顷。
暮色冥迷,修途困顿,争得羸骖再整。
弹指青莲,乍现出、招提幽境。
远客心孤,虚寮夜寂,妙香凄冷。对语枯禅浑未省。
梵吟外、自寻清咏。
细字银笺,秋灯剪处,说倦游萍梗。
卷罗云、窗送晓,沾泥絮、依然不定。
壁上重题,任长留、空花小影。