- 注释
- 久客:长期在外的人。
交情:人与人之间的感情。
谙:熟悉,深知。
冷暖:人际关系的亲疏冷暖。
衰年:晚年,老年。
病骨:多病的身体。
识:感知。
阴晴:天气的阴晴。
- 翻译
- 久居他乡的人深知人情冷暖,年老多病的身体能感知天气阴晴。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人作为长期在外漂泊的人,对人际关系中的亲疏冷暖有了深刻体验,随着年龄的增长和身体的衰老,他更能感知世事的无常和生活的起伏。"久客交情谙冷暖"表达了诗人对人情世故的洞察,经历过人来人往,深知友情中的温暖与淡漠;"衰年病骨识阴晴"则揭示了诗人自身境遇,体弱多病的他更能体会到生活中的阴晴圆缺。整体上,这是一句富有哲理的诗句,寓含着人生的沧桑与智慧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
酬黄都官舟次近垌见寄次韵
南州苦炎酷,薄宦淹翘隽。
怡然贤者心,五稔若一瞬。
归程江海遥,永日风波进。
屡经溪壑险,且乐帆樯顺。
忽传邮驿音,雅什浑金振。
披襟许见过,握兰欣入觐。
衡门久索居,黄陂渴馀润。
观止君子容,玉光窥千仞。
高谈尽今古,不独期廉蔺。
相逢勿惜醉,别去生蒙吝。