昔遇晁公淮水东,士衡已听语如钟。
- 拼音版原文全文
依 韵 奉 酬 慎 思 兄 夜 听 诵 诗 见 咏 之 作 宋 /张 耒 昔 遇 晁 公 淮 水 东 ,士 衡 已 听 语 如 钟 。五 车 讲 学 知 无 敌 ,十 载 论 文 喜 再 逢 。古 匣 剑 光 疑 鬼 泣 ,夜 天 虎 啸 有 风 从 。许 侯 破 的 由 来 事 ,杜 老 裁 诗 晓 墨 浓 。
- 诗文中出现的词语含义
-
裁诗(cái shī)的意思:指根据特定要求创作诗歌,也可以指根据特定情况创作文章。
风从(fēng cóng)的意思:风从是指风势来自某个方向,也用来形容某种现象的发生或某种行为的起因。
虎啸(hǔ xiào)的意思:形容虎威猛的吼叫声,比喻英勇豪迈的气概。
讲学(jiǎng xué)的意思:指教授或传授学问知识。
来事(lái shì)的意思:指某种情况或事情发生了,特指女性月经来潮。
论文(lùn wén)的意思:
[释义]
(名)讨论某种问题或研究某种问题的文章。
[构成]
偏正式:论(文
[例句]
撰写学术论文。(作宾语)破的(pò dì)的意思:形容非常破旧、破败。
五车(wǔ chē)的意思:五辆车,形容数量多。
无敌(wú dí)的意思:没有对手,无可匹敌
夜天(yè tiān)的意思:夜晚像天一样黑暗。
由来(yóu lái)的意思:指事物的起源或由来的来历。
- 注释
- 昔遇:从前。
晁公:指晁衡,古代名士。
淮水东:淮河东部地区。
士衡已听:晁衡的言论。
语如钟:言辞深沉有力。
五车讲学:学问渊博,五车之才。
知无敌:无人能及。
十载论文:十年后再论文论道。
喜再逢:欢喜重逢。
古匣剑光:古老的剑匣中的剑光。
疑鬼泣:令人感到鬼神般的悲泣。
夜天虎啸:夜晚的虎啸声。
有风从:似乎带来风声。
许侯破的:许侯破解难题。
由来事:流传已久的故事。
杜老裁诗:杜甫创作诗歌。
晓墨浓:清晨墨色浓厚,形容诗篇深沉。
- 翻译
- 从前在淮水东边遇见晁公,他的言论深沉如钟声。
他在学术上博学多识,无人能敌,十年后再相聚论文,我倍感欣喜。
古老的剑匣中剑光闪烁,仿佛鬼神哭泣,夜晚的虎啸引来阵阵风声。
想起许侯破解难题的故事,杜甫的诗篇犹如清晨浓厚的墨色。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人张耒的作品,名为《依韵奉酬慎思兄夜听诵诗见咏之作》。诗中通过对过去某些事件和人物的回忆,表达了诗人对于友情和学问的珍视与追求。
首句“昔遇晁公淮水东”,提到在过去与名士晁公相遇于淮河之东。这已经开启了一种历史的记忆,通过地点来唤起特定的情感和回忆。接下来的“士衡已听语如钟”则强调了士衡之言如同清脆悦耳的钟声,显示出对其知识或修养的赞赏。
中间两句“五车讲学知无敌,十载论文喜再逢”,表达的是诗人对于某种学问或思想的精通和自信,以及对于重逢旧友的喜悦。这里的“五车”指的是《易经》、《书》、《诗》、《春秋》、《礼记》的总称,代表了儒家经典;“十载论文”则是说经过长时间的学术积累和思考。
后两句则充满了神秘感。“古匣剑光疑鬼泣”,通过对古代宝剑的描绘,传达了一种超自然的氛围。而“夜天虎啸有风从”则让人联想到一种强烈而又有些许超自然的力量。
末尾两句,“许侯破的由来事,杜老裁诗晓墨浓”,分别提到了历史上的事件和对名诗人的赞誉。其中“许侯破”的具体指代已不可考,但应是某种历史事件;而“杜老”则通常指的是唐代大诗人杜甫,“晓墨浓”表达了对其诗作深厚、丰富的赞赏。
整首诗通过对过去的回忆和学问的追求,展现了一种对于知识、友情以及文学艺术的尊重与热爱。它不仅是诗人个人情感的流露,也体现了宋代士大夫阶层对于文化传承和个人修养的重视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夜半对雪作
积雪未消惊白夜,欻思小艇钓云沙。
排檐故作纤纤笋,著树还开万万花。
最觉素娥相映发,不应青女妒容华。
麦如马尾年年在,枵腹鸣雷莫怨嗟。
次公采赠太希先密云团韵
道人祝融屩,胡为堕南州。
都无作相但粥饭,平生衲被姑蒙头。
曾郎手中大圆镜,朵颐赠之非暗投。
快烧铜瓶作蟹眼,铸成八载心如抽。
吾行踽踽饱阅世,葵苋独与衲子游。
君来适逢小摇落,水天拍拍团沧州。
唤醒北固龛底梦,拟披袈裟上扁舟。
且浇玉川七碗句,仍洗船子三寸钩。
摩挲正焙连城璧,少林老僧初不识。
他时一笑示灵源,五百比丘端失色。
幽丛鲜鲜凉雨馀,亦有黄花净供无。
知渠肉团久炯炯,玷翳浑灭如大珠。