《豫章江皋二绝句·其二》全文
- 注释
- 只今:现在。
秋稼:秋季的庄稼。
满:遍布。
江郊:江边和郊外。
犹记:仍然记得。
春船:春天的小船。
掠屋茅:轻快地掠过屋顶的茅草。
可是:然而。
北风:寒冷的北风。
寒入骨:冷得刺骨。
荻花:荻属植物的花,常见于河边。
争作:争相做。
向南梢:向着南方的枝梢。
- 翻译
- 如今秋收的庄稼遍布江边和郊外
还记得春天时船只轻快地掠过屋顶茅草
- 鉴赏
这首诗描绘了一种秋天的景象,开头两句“只今秋稼满江郊,犹记春船掠屋茅”表达了诗人对丰收的欣喜之情,以及对春天渡船时景色的怀念。秋天的稼穗成熟,一片金黄,而春天时的船只轻掠过岸边的屋檐和茅草,两者形成鲜明对比,展现了季节更迭带来的不同情趣。
后两句“可是北风寒入骨,荻花争作向南梢”则转换了氛围,从温暖的秋色过渡到寒冷的北风。诗人感受到了北风的刺骨寒意,同时注意到了荻花随着北风的吹袭而向南倾斜,这不仅是对自然景象的观察,也反映了诗人内心的某种无奈和顺应。
整首诗通过对秋天景色的细腻描绘,表达了诗人对自然万象的感悟,以及在季节更迭中寻找平衡与安宁的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢