《不寐二首·其一》全文
- 注释
- 改遍:修改多次。
年来:过去一年。
所著书:写下的书籍。
依然:依旧。
幽梦:梦境。
隔:隔离,相隔。
华胥:传说中的理想国,此处指现实之外的世界。
寒更:寒冷的夜晚。
何与:与...有何关系。
衰翁:年老的人。
事:事情。
数到:数着。
琤摐:形容钟声。
杀点馀:直到报时的最后一下。
- 翻译
- 我这一年来的著作已经修改完毕,
梦境中的世界依然与现实相隔遥远。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造的《不寐二首(其一)》。诗中,诗人描述了自己多年来不断修改著述,但内心深处仍然被梦境中的理想世界所吸引,那个世界仿佛与现实相隔遥远,如同黄粱一梦。他感叹深夜的寒更与自己的衰老无关,只是徒然地数着更漏声,每一声滴答都在提醒时间的流逝。整首诗流露出诗人对理想追求的执着以及对时光易逝的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇·其四
馀霞飞绮,望长天、顷刻云容凝碧。
今夕江皋风力软,明日波心头白。
客舸东流,语离深夜,遣我新愁积。
春融花丽,定知天相行色。
别后一纸乡书,故人相问,好趁秋鸿翼。
空有佳人千点泪,锦字机中曾织。
利锁名缰,古今同是,谁失知谁得。
来朝愁望,旧楼何处西北。
题施武子所藏杨补之梅
补之写生梅,至简亦半树。
此幅独不然,岂画横斜句。