庆事方频举,哀歌讵忍听。
《挽高宗皇帝章四首·其二》全文
- 翻译
- 治理国家长达三代,心灵愉悦享年九旬。
珍贵酒杯在汉宫传递,宝贵典籍照亮尧帝殿堂。
喜庆之事接连不断,悲伤歌声怎忍倾听。
万国都尊崇大舜,永恒岁月恭奉慈祥安宁。
- 注释
- 致治:治理国家。
勤:勤勉。
三纪:三代。
怡神:使心灵愉快。
寿:长寿。
九龄:九十多岁。
玉卮:珍贵的酒杯。
传:传递。
汉殿:汉朝宫殿。
宝册:宝贵典籍。
焕:照耀。
尧庭:尧帝的庭院。
庆事:喜庆之事。
频举:接连不断。
哀歌:悲伤的歌曲。
讵忍:怎忍。
万邦:万国。
戴:尊崇。
舜:大舜。
亿载:永恒岁月。
慈宁:慈祥安宁。
- 鉴赏
这是一首颂扬帝王寿辰的诗句,语言华丽,意境辉煌。诗中“致治勤三纪,怡神寿九龄”表达了对皇帝长寿的祝愿,“玉卮传汉殿,宝册焕尧庭”则描绘出皇宫中的盛况和皇帝受封的荣耀。接下来的“庆事方频举,哀歌讵忍听”表现了朝廷对各种喜庆事件的频繁举行与对不幸事件的同情关怀。而最后,“万邦惟戴舜,亿载奉慈宁”则强调了全天下的臣民皆仰望圣明仁德的君主,愿其福泽绵长。
整体而言,这首诗通过对皇帝寿辰的庆祝和对其美好品质的赞扬,表达了诗人对于理想君主的向往与尊崇。语言雍容华丽,充分展现了古代宫廷文学的典雅风范。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
别墅怀归
东去沧溟百里馀,沿江潮信到吾庐。
就中家在蓬山下,一日堪凭两寄书。
先是新昌小园期京兆尹一访兼郎官数子自顷沈痾年复一年兹愿不果率然成章
独好中林隐,先期上月春。
闲花傍户落,喧鸟逼檐驯。
寂寞东坡叟,传呼北里人。
在山琴易调,开瓮酒归醇。
伫望应三接,弥留忽几旬。
不疑丹火变,空负绿条新。
斗蚁闻常日,歌龙值此辰。
其如众君子,嘉会阻清尘。